BALAYSCHOOL
Pre-Philippine Script Transliteration

How to Write 'Wika' in Baybayin Script (Cebuano)

Authentic and historically accurate pre-Philippine script transliteration of the Cebuano word wika. Etymology, root derivatives, and conjugations validated by linguistic researcher and pre-Philippine script expert Kristian Kabuay.

CEBUANO TRANSLATION

Wika

Traditional Writing Method ᜉᜒᜈᜓᜎᜓᜅ
Breakdown: Pi-Nu-Lo-Nga
Modern Writing Method ᜉᜒᜈᜓᜎᜓᜅᜈ᜔
Breakdown: Pi-Nu-Lo-Nga-N

Etymology

From the root 'pulo' (island) or more directly 'pulong' (word) with the suffix '-an' indicating a system of words.

ROOT WORD: PULONG

mamulong to speak publicly
kapulongnan dictionary
pulong-pulong a small meeting
mopulong will speak