BALAYSCHOOL
Pre-Philippine Script Transliteration

Sulat Dictionary

Explore 1188 major words across Philippine languages with authentic Baybayin transliterations, etymology roots, and derivatives.

Cebuano Explore Script →

kumusta

meaning: kamusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Borrowed from the Spanish greeting '¿cómo está?' (how are you).

Tagalog Explore Script →

bayanihan

meaning: communal unity

ᜊᜌᜈᜒᜑ Traditional Script

Derived from 'bayan' (town, nation, or community), referring to the spirit of communal unity or cooperative effort to achieve a common goal.

Cebuano Explore Script →

kumusta

meaning: kamusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Borrowed from the Spanish greeting '¿cómo está?' (how are you).

Tagalog Explore Script →

Adventure

meaning: Pakikipagsapalaran

ᜉᜃᜒᜃᜒᜉᜐᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word sapalaran (fate, chance), implying facing fate or chance.

Cebuano Explore Script →

Adventure

meaning: Panimpalad

ᜉᜈᜒᜉᜎ Traditional Script

From the root word palad (palm of hand, fate), meaning to take a chance or risk.

Ilocano Explore Script →

Adventure

meaning: Panganib

ᜉᜅᜈᜒ Traditional Script

From the root word anib (danger), often used to mean a risky undertaking or adventure.

Hiligaynon Explore Script →

Adventure

meaning: Panimpalad

ᜉᜈᜒᜉᜎ Traditional Script

From the root word palad (fate), meaning to take a chance or risk one's fate.

Waray Explore Script →

Adventure

meaning: Adbentura

ᜀᜊᜒᜆᜓᜍ Traditional Script

From Spanish aventura meaning 'adventure'.

Kapampangan Explore Script →

Adventure

meaning: Pamaglakbe

ᜉᜋᜎᜊᜒ Traditional Script

From the root word lakbe (journey, travel), implying an adventurous journey.

Pangasinan Explore Script →

Adventure

meaning: Adbentura

ᜀᜊᜒᜆᜓᜍ Traditional Script

From Spanish aventura meaning 'adventure'.

Bikol Explore Script →

Adventure

meaning: Pakikipagsapalaran

ᜉᜃᜒᜃᜒᜉᜐᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word sapalaran (fate, chance), implying facing fate or chance.

Tagalog Explore Script →

Always

meaning: Lagi

ᜎᜄᜒ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *lagi* meaning 'always, ever'.

Cebuano Explore Script →

Always

meaning: Kanunay

ᜃᜈᜓᜈ Traditional Script

Formed from the root word *nuay* meaning 'ever, always' with the prefix 'ka-'.

Ilocano Explore Script →

Always

meaning: Kanayon

ᜃᜈᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root word *ayon* meaning 'continuous' or 'constant' with the prefix 'ka-'.

Hiligaynon Explore Script →

Always

meaning: Pirme

ᜉᜒᜋᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'siempre' meaning 'always'.

Waray Explore Script →

Always

meaning: Pirmi

ᜉᜒᜋᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'siempre' meaning 'always', adapted to Waray phonology.

Kapampangan Explore Script →

Always

meaning: Parati

ᜉᜍᜆᜒ Traditional Script

Likely derived from Tagalog 'palagi', ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *lagi*.

Pangasinan Explore Script →

Always

meaning: Aglao

ᜀᜎᜂ Traditional Script

From the root word *lao* meaning 'continual' or 'lasting'.

Bikol Explore Script →

Always

meaning: Pirmi

ᜉᜒᜋᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'siempre' meaning 'always', commonly used in Bikol.

Tagalog Explore Script →

and

meaning: at

Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *at, a conjunction used to connect words or phrases.

Cebuano Explore Script →

and

meaning: ug

Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *uŋ, commonly used in Visayan languages as a coordinating conjunction.

Ilocano Explore Script →

and

meaning: ken

ᜃᜒ Traditional Script

A native Cordilleran particle used to link nouns and phrases, likely from Proto-Austronesian origins.

Hiligaynon Explore Script →

and

meaning: kag

Traditional Script

A specific Western Visayan conjunction used to denote addition or accompaniment.

Waray Explore Script →

and

meaning: ngan

Traditional Script

Derived from Proto-Philippine *ŋan, serving as a connector for nouns and clauses in Samar-Leyte languages.

Kapampangan Explore Script →

and

meaning: at

Traditional Script

Shared with Tagalog, originating from the Proto-Austronesian conjunction *at.

Pangasinan Explore Script →

and

meaning: tan

Traditional Script

A native conjunction unique to the Pangasinic branch of the Northern Philippine languages.

Bikol Explore Script →

and

meaning: asin

ᜀᜐᜒ Traditional Script

Derived from the word for 'also' or 'including' in Central Philippine languages, evolved into a standard conjunction.

Tagalog Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Derived from the Spanish 'ángel', which ultimately comes from the Greek 'ángelos' meaning messenger.

Cebuano Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'ángel', integrated into the Bisayan lexicon during the colonial period.

Ilocano Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Adopted from the Spanish 'ángel', replacing indigenous terms for celestial messengers.

Hiligaynon Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

From the Spanish 'ángel'. In local context, sometimes associated with 'cunsar' regarding divine descent to earth.

Waray Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'ángel', standard in Samar-Leyte liturgy and daily speech.

Kapampangan Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Spanish loanword 'ángel' used to denote a spiritual being or a messenger of God.

Pangasinan Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Derived from the Spanish 'ángel', widely used across Northern Luzon for religious figures.

Bikol Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Adopted from Spanish 'ángel' during the evangelization of the Bicol region.

Tagalog Explore Script →

Art

meaning: Sining

ᜐᜒᜈᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *siníŋ (craft, skill).

Cebuano Explore Script →

Art

meaning: Arte

ᜀᜆᜒ Traditional Script

From Spanish arte.

Ilocano Explore Script →

Art

meaning: Arte

ᜀᜆᜒ Traditional Script

From Spanish arte.

Hiligaynon Explore Script →

Art

meaning: Arte

ᜀᜆᜒ Traditional Script

From Spanish arte.

Waray Explore Script →

Art

meaning: Arte

ᜀᜆᜒ Traditional Script

From Spanish arte.

Kapampangan Explore Script →

Art

meaning: Kalalangan

ᜃᜎᜎᜅ Traditional Script

From root word lalang (create, invent).

Pangasinan Explore Script →

Art

meaning: Sining

ᜐᜒᜈᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *siníŋ (craft, skill).

Bikol Explore Script →

Art

meaning: Arte

ᜀᜆᜒ Traditional Script

From Spanish arte.

Tagalog Explore Script →

Balance

meaning: Balanse

ᜊᜎᜐᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'balance'.

Cebuano Explore Script →

Balance

meaning: Balanse

ᜊᜎᜐᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'balance'.

Ilocano Explore Script →

Balance

meaning: Panagtimbang

ᜉᜈᜆᜒᜊ Traditional Script

From the root 'timbang' meaning 'weight' or 'to weigh', implying equilibrium.

Hiligaynon Explore Script →

Balance

meaning: Balanse

ᜊᜎᜐᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'balance'.

Waray Explore Script →

Balance

meaning: Balanse

ᜊᜎᜐᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'balance'.

Kapampangan Explore Script →

Balance

meaning: Balansi

ᜊᜎᜐᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'balance'.

Pangasinan Explore Script →

Balance

meaning: Timbangan

ᜆᜒᜊᜅ Traditional Script

From the root 'timbang' meaning 'weight' or 'to weigh', implying equilibrium.

Bikol Explore Script →

Balance

meaning: Balanse

ᜊᜎᜐᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'balance'.

Tagalog Explore Script →

beautiful

meaning: maganda

ᜋᜄᜇ Traditional Script

Derived from the root 'ganda' meaning beauty, which comes from Proto-Malayo-Polynesian *ganda.

Cebuano Explore Script →

beautiful

meaning: gwapa

ᜄᜏᜉ Traditional Script

Borrowed from the Spanish word 'guapa' meaning attractive or good-looking.

Ilocano Explore Script →

beautiful

meaning: makaay-ayo

ᜋᜃᜀᜀᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root 'ayo' meaning charm or attraction, common in Northern Luzon languages.

Hiligaynon Explore Script →

beautiful

meaning: matahum

ᜋᜆᜑᜓ Traditional Script

From the root 'tahum', a native Visayan term for aesthetic beauty and grace.

Waray Explore Script →

beautiful

meaning: mahusay

ᜋᜑᜓᜐ Traditional Script

From 'husay' which originally means order or arrangement, evolving to mean beauty in appearance.

Kapampangan Explore Script →

beautiful

meaning: malagu

ᜋᜎᜄᜓ Traditional Script

Root word 'lagu' reflects indigenous Austronesian roots for splendor or brightness.

Pangasinan Explore Script →

beautiful

meaning: malinggas

ᜋᜎᜒᜄ Traditional Script

Root 'linggas' refers to brilliance, clarity, or physical radiance.

Bikol Explore Script →

beautiful

meaning: magayon

ᜋᜄᜌᜓ Traditional Script

Derived from 'gayon', an ancient Bicolano term for aesthetic excellence and visual appeal.

Tagalog Explore Script →

Beauty

meaning: Kagandahan

ᜃᜄᜇᜑ Traditional Script

From root word ganda (beautiful).

Cebuano Explore Script →

Beauty

meaning: Katahom

ᜃᜆᜑᜓ Traditional Script

From root word tahom (beautiful).

Ilocano Explore Script →

Beauty

meaning: Kinapintas

ᜃᜒᜈᜉᜒᜆ Traditional Script

From root word pintas (beautiful).

Hiligaynon Explore Script →

Beauty

meaning: Katahom

ᜃᜆᜑᜓ Traditional Script

From root word tahom (beautiful).

Waray Explore Script →

Beauty

meaning: Katahuman

ᜃᜆᜑᜓᜋ Traditional Script

From root word tahom (beautiful).

Kapampangan Explore Script →

Beauty

meaning: Kekayapan

ᜃᜒᜃᜌᜉ Traditional Script

From root word kayap (beautiful, good).

Pangasinan Explore Script →

Beauty

meaning: Kariktan

ᜃᜍᜒᜆ Traditional Script

From root word riket (beautiful).

Bikol Explore Script →

Beauty

meaning: Kagayonan

ᜃᜄᜌᜓᜈ Traditional Script

From root word gayon (beautiful).

Tagalog Explore Script →

Believe

meaning: Maniwala

ᜋᜈᜒᜏᜎ Traditional Script

From Tagalog root 'tiwala' meaning trust or confidence.

Cebuano Explore Script →

Believe

meaning: Motuo

ᜋᜓᜆᜓᜂ Traditional Script

From Cebuano root 'tuo' meaning belief or trust.

Ilocano Explore Script →

Believe

meaning: Patien

ᜉᜆᜒᜁ Traditional Script

From Ilocano root 'pati' meaning belief or trust.

Hiligaynon Explore Script →

Believe

meaning: Magpati

ᜋᜉᜆᜒ Traditional Script

From Hiligaynon root 'pati' meaning belief or trust.

Waray Explore Script →

Believe

meaning: Tumoo

ᜆᜓᜋᜓᜂ Traditional Script

From Waray root 'too' meaning belief or trust.

Kapampangan Explore Script →

Believe

meaning: Maniwala

ᜋᜈᜒᜏᜎ Traditional Script

From Kapampangan root 'tiwala' meaning trust or confidence.

Pangasinan Explore Script →

Believe

meaning: Manisia

ᜋᜈᜒᜐᜒᜌ Traditional Script

From Pangasinan root 'nisia' meaning belief or faith.

Bikol Explore Script →

Believe

meaning: Magtubod

ᜋᜆᜓᜊᜓ Traditional Script

From Bikol root 'tubod' meaning belief or faith.

Tagalog Explore Script →

Blessed

meaning: Pinagpala

ᜉᜒᜈᜉᜎ Traditional Script

From root word pala (blessing, grace), prefixed with pinag-.

Cebuano Explore Script →

Blessed

meaning: Bulahan

ᜊᜓᜎᜑ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulah (to make lucky, bless).

Ilocano Explore Script →

Blessed

meaning: Benditado

ᜊᜒᜇᜒᜆᜇᜓ Traditional Script

From Spanish bendito (blessed).

Hiligaynon Explore Script →

Blessed

meaning: Bulahan

ᜊᜓᜎᜑ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulah (to make lucky, bless).

Waray Explore Script →

Blessed

meaning: Benditado

ᜊᜒᜇᜒᜆᜇᜓ Traditional Script

From Spanish bendito (blessed).

Kapampangan Explore Script →

Blessed

meaning: Dinangalan

ᜇᜒᜈᜅᜎ Traditional Script

From root word dangal (honor, blessing), prefixed with di- and suffixed with -an.

Pangasinan Explore Script →

Blessed

meaning: Pinalad

ᜉᜒᜈᜎ Traditional Script

From root word palad (luck, fortune), prefixed with pi- and suffixed with -ad.

Bikol Explore Script →

Blessed

meaning: Pinagpalá

ᜉᜒᜈᜉ Traditional Script

From root word palá (blessing, grace), prefixed with pinag-.

Tagalog Explore Script →

Bloom

meaning: mamulaklak

ᜋᜋᜓᜎᜎ Traditional Script

Formed from the root word 'bulaklak' which means 'flower'.

Cebuano Explore Script →

Bloom

meaning: mamulak

ᜋᜋᜓᜎ Traditional Script

Derived from the root word 'bulak' meaning 'flower'.

Ilocano Explore Script →

Bloom

meaning: agsabong

ᜀᜐᜊᜓ Traditional Script

Comes from the root word 'sabong' meaning 'flower'.

Hiligaynon Explore Script →

Bloom

meaning: mamulak

ᜋᜋᜓᜎ Traditional Script

Originates from the root word 'bulak' meaning 'flower'.

Waray Explore Script →

Bloom

meaning: mamukadkad

ᜋᜋᜓᜃᜃ Traditional Script

Derived from the root word 'bukadkad' meaning 'to open up' or 'to blossom'.

Kapampangan Explore Script →

Bloom

meaning: mamulaklak

ᜋᜋᜓᜎᜎ Traditional Script

Stems from the root word 'bulaklak' meaning 'flower'.

Pangasinan Explore Script →

Bloom

meaning: mansabong

ᜋᜐᜊᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'sabong' which means 'flower'.

Bikol Explore Script →

Bloom

meaning: mamulak

ᜋᜋᜓᜎ Traditional Script

Derived from the root word 'burak' meaning 'flower'.

Tagalog Explore Script →

Brave

meaning: Matapang

ᜋᜆᜉ Traditional Script

Derived from the root word 'tapang' meaning 'courage' or 'bravery', with the prefix 'ma-' denoting an adjective.

Cebuano Explore Script →

Brave

meaning: Isog

ᜁᜐᜓ Traditional Script

A native Austronesian term commonly meaning 'brave', 'fierce', or 'strong-willed'.

Ilocano Explore Script →

Brave

meaning: Natured

ᜈᜆᜓᜍᜒ Traditional Script

Derived from the root word 'tured' meaning 'daring' or 'bold', indicating someone with courage.

Hiligaynon Explore Script →

Brave

meaning: Maisog

ᜋᜁᜐᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the prefix 'ma-' denoting an adjective.

Waray Explore Script →

Brave

meaning: Maisog

ᜋᜁᜐᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the prefix 'ma-' denoting an adjective.

Kapampangan Explore Script →

Brave

meaning: Matapang

ᜋᜆᜉ Traditional Script

Derived from the root word 'tapang' meaning 'courage' or 'bravery', with the prefix 'ma-' denoting an adjective.

Pangasinan Explore Script →

Brave

meaning: Maapli

ᜋᜀᜎᜒ Traditional Script

Derived from the root word 'apli' meaning 'daring' or 'courageous', with the prefix 'ma-' denoting an adjective.

Bikol Explore Script →

Brave

meaning: Maisog

ᜋᜁᜐᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the prefix 'ma-' denoting an adjective.

Tagalog Explore Script →

breathe

meaning: huminga

ᜑᜓᜋᜒᜅ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian root *qiNawa, meaning to breathe or life force.

Cebuano Explore Script →

breathe

meaning: ginhawa

ᜄᜒᜑᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ginhawa, signifying breath, life, or feelings.

Ilocano Explore Script →

breathe

meaning: pumaisot

ᜉᜓᜋᜁᜐᜓ Traditional Script

Rooted in the Ilocano term for the expulsion and intake of air, linked to life energy.

Hiligaynon Explore Script →

breathe

meaning: ginhawa

ᜄᜒᜑᜏ Traditional Script

Cognate with other Philippine languages, referring to the physical act of respiration and internal soul.

Waray Explore Script →

breathe

meaning: ginhawa

ᜄᜒᜑᜏ Traditional Script

Sharing the same Austronesian root as Visayan languages, meaning breath and comfort.

Kapampangan Explore Script →

breathe

meaning: manganawa

ᜋᜅᜈᜏ Traditional Script

From the root 'nawa', which relates to ease, breath, and space.

Pangasinan Explore Script →

breathe

meaning: on-ingas

ᜂᜁᜅ Traditional Script

Derived from 'ingas', a local term for the sound or movement of air through the nose.

Bikol Explore Script →

breathe

meaning: maginhawa

ᜋᜄᜒᜑᜏ Traditional Script

From the root 'ginhawa', common across Central Philippine languages for breath and well-being.

Tagalog Explore Script →

Brother

meaning: Kapatid

ᜃᜉᜆᜒ Traditional Script

From the root 'patid' meaning 'to cut' or 'severed,' referring to being cut from the same umbilical cord.

Cebuano Explore Script →

Brother

meaning: Igsoon

ᜁᜐᜓᜂ Traditional Script

Derived from the root 'soon' or 'suon', traditionally referring to following or being born in succession.

Ilocano Explore Script →

Brother

meaning: Kabsat

ᜃᜐ Traditional Script

A contraction of 'kabassit ti tian,' literally meaning 'of the same small belly' or womb.

Hiligaynon Explore Script →

Brother

meaning: Utod

ᜂᜆᜓ Traditional Script

From the root 'utod' meaning 'to cut,' signifying individuals shared from the same cut of life or womb.

Waray Explore Script →

Brother

meaning: Bugto

ᜊᜓᜆᜓ Traditional Script

Derived from 'bugto' meaning 'to snap' or 'break off,' referencing the separation of the umbilical cord.

Kapampangan Explore Script →

Brother

meaning: Kapatad

ᜃᜉᜆ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'kapatid,' derived from 'patad' meaning 'to cut' or 'severed.'

Pangasinan Explore Script →

Brother

meaning: Agagi

ᜀᜄᜄᜒ Traditional Script

Plural form of 'agi,' which stems from Proto-Austronesian roots for younger sibling or relative.

Bikol Explore Script →

Brother

meaning: Tugang

ᜆᜓᜄ Traditional Script

Root word referring to siblings or close relatives born of the same parents.

Tagalog Explore Script →

Calm

meaning: Payapa

ᜉᜌᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *payapa, meaning "peaceful, calm".

Cebuano Explore Script →

Calm

meaning: Malinaw

ᜋᜎᜒᜈ Traditional Script

From the root word linaw (clear, serene) with the prefix ma- denoting an adjective.

Ilocano Explore Script →

Calm

meaning: Natalna

ᜈᜆᜈ Traditional Script

From the root word talna (peace, quiet) with the prefix na- denoting a state.

Hiligaynon Explore Script →

Calm

meaning: Malinong

ᜋᜎᜒᜈᜓ Traditional Script

From the root word linong (quiet, serene) with the prefix ma- denoting an adjective.

Waray Explore Script →

Calm

meaning: Matuninong

ᜋᜆᜓᜈᜒᜈᜓ Traditional Script

From the root word tunong (peace, quiet) with the prefix ma- denoting an adjective.

Kapampangan Explore Script →

Calm

meaning: Payapa

ᜉᜌᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *payapa, meaning "peaceful, calm".

Pangasinan Explore Script →

Calm

meaning: Malinao

ᜋᜎᜒᜈᜂ Traditional Script

From the root word linao (clear, serene) with the prefix ma- denoting an adjective.

Bikol Explore Script →

Calm

meaning: Matuninong

ᜋᜆᜓᜈᜒᜈᜓ Traditional Script

From the word tunong (peace, quiet) with the prefix ma- denoting an adjective.

Tagalog Explore Script →

Care

meaning: alaga

ᜀᜎᜄ Traditional Script

Derived from the Proto-Philippine *alagaq, meaning to take care of or to value.

Cebuano Explore Script →

Care

meaning: atiman

ᜀᜆᜒᜋ Traditional Script

Originates from the Visayan root 'atiman' which refers to the act of attending to or looking after someone.

Ilocano Explore Script →

Care

meaning: aywan

ᜀᜏ Traditional Script

From the Ilocano root 'aywan', traditionally used to signify guardianship or looking after livestock and family.

Hiligaynon Explore Script →

Care

meaning: tatap

ᜆᜆ Traditional Script

A native Hiligaynon term meaning to manage or attend to someone's needs with diligence.

Waray Explore Script →

Care

meaning: mangno

ᜋᜈᜓ Traditional Script

Derived from the root 'mangno', implying awareness and the subsequent action of looking after someone.

Kapampangan Explore Script →

Care

meaning: ingat

ᜁᜅ Traditional Script

Cognate with the Tagalog 'ingat', from Proto-Austronesian roots meaning to be careful or to preserve.

Pangasinan Explore Script →

Care

meaning: asikaso

ᜀᜐᜒᜃᜐᜓ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'acaso', adapted in Pangasinan to mean the act of attending to tasks or people.

Bikol Explore Script →

Care

meaning: ataman

ᜀᜆᜋ Traditional Script

From the Bikol root 'ataman', sharing origins with other Central Philippine languages meaning to nurture or raise.

Tagalog Explore Script →

Courage

meaning: Katapangan

ᜃᜆᜉᜅ Traditional Script

Formed from the root word 'tapang' meaning 'bravery', with the circumfix 'ka-...-an' to create an abstract noun.

Cebuano Explore Script →

Courage

meaning: Kaisog

ᜃᜁᜐᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the prefix 'ka-' to create an abstract noun.

Ilocano Explore Script →

Courage

meaning: Kinatured

ᜃᜒᜈᜆᜓᜍᜒ Traditional Script

Formed from the root word 'tured' meaning 'brave' or 'daring', with the prefix 'kina-' to create an abstract noun.

Hiligaynon Explore Script →

Courage

meaning: Kaisog

ᜃᜁᜐᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the prefix 'ka-' to create an abstract noun.

Waray Explore Script →

Courage

meaning: Kaisog

ᜃᜁᜐᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the prefix 'ka-' to create an abstract noun.

Kapampangan Explore Script →

Courage

meaning: Katapangan

ᜃᜆᜉᜅ Traditional Script

Formed from the root word 'tapang' meaning 'bravery', with the circumfix 'ka-...-an' to create an abstract noun.

Pangasinan Explore Script →

Courage

meaning: Kinaapli

ᜃᜒᜈᜀᜎᜒ Traditional Script

Formed from the root word 'apli' meaning 'daring' or 'courageous', with the prefix 'kina-' to create an abstract noun.

Bikol Explore Script →

Courage

meaning: Kaisogan

ᜃᜁᜐᜓᜄ Traditional Script

Formed from the root word 'isog' meaning 'brave' or 'fierce', with the circumfix 'ka-...-an' to create an abstract noun.

Tagalog Explore Script →

Create

meaning: Lumikha

ᜎᜓᜋᜒᜑ Traditional Script

From the root word 'likha' (creation, work) with the infix '-um-' to form an actor-focused verb.

Cebuano Explore Script →

Create

meaning: Magmugna

ᜋᜋᜓᜈ Traditional Script

From the root word 'mugna' (to create, to invent) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Ilocano Explore Script →

Create

meaning: Agparsua

ᜀᜉᜐᜓᜏ Traditional Script

From the root word 'parsua' (creation, creature) with the prefix 'ag-' to form a verb.

Hiligaynon Explore Script →

Create

meaning: Maghimo

ᜋᜑᜒᜋᜓ Traditional Script

From the root word 'himo' (to make, to do) with the prefix 'mag-' to form a verb, often used for 'to create'.

Waray Explore Script →

Create

meaning: Maghimo

ᜋᜑᜒᜋᜓ Traditional Script

From the root word 'himo' (to make, to do) with the prefix 'mag-' to form a verb, often used for 'to create'.

Kapampangan Explore Script →

Create

meaning: Milikha

ᜋᜒᜎᜒᜑ Traditional Script

From the root word 'likha' (creation) with the prefix 'mi-' indicating the accomplishment of an action.

Pangasinan Explore Script →

Create

meaning: Manlikha

ᜋᜎᜒᜑ Traditional Script

From the root word 'likha' (creation) with the prefix 'man-' to form an actor-focused verb.

Bikol Explore Script →

Create

meaning: Maglalang

ᜋᜎᜎ Traditional Script

From the root word 'lalang' (creation, to create) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Tagalog Explore Script →

Dance

meaning: sayaw

ᜐᜌ Traditional Script

Derived from the Proto-Philippine *sayaw, meaning to jump or dance.

Cebuano Explore Script →

Dance

meaning: sayaw

ᜐᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *sayaw, referring to rhythmic movement.

Ilocano Explore Script →

Dance

meaning: sala

ᜐᜎ Traditional Script

From Proto-Austronesian *sala, which originally referred to movement or steps.

Hiligaynon Explore Script →

Dance

meaning: sayaw

ᜐᜌ Traditional Script

Cognate with other Philippine languages from the root *sayaw.

Waray Explore Script →

Dance

meaning: sayaw

ᜐᜌ Traditional Script

Commonly used in Visayan languages originating from the Proto-Philippine root.

Kapampangan Explore Script →

Dance

meaning: terak

ᜆᜒᜍ Traditional Script

A native Kapampangan term for dance, likely from a root describing rhythmic stepping.

Pangasinan Explore Script →

Dance

meaning: sayaw

ᜐᜌ Traditional Script

Shared root with other Philippine languages for movement and celebration.

Bikol Explore Script →

Dance

meaning: bayle

ᜊᜎᜒ Traditional Script

Borrowed from the Spanish word 'baile', which replaced older native terms in formal contexts.

Tagalog Explore Script →

Death

meaning: Kamatayan

ᜃᜋᜆᜌ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian root *m-atay (to die) with the circumfix ka- -an signifying a state or condition.

Cebuano Explore Script →

Death

meaning: Kamatayon

ᜃᜋᜆᜌᜓ Traditional Script

From the Proto-Malayo-Polynesian root *atay (death) combined with the prefix ka- and suffix -on to form an abstract noun.

Ilocano Explore Script →

Death

meaning: Katayag

ᜃᜆᜌ Traditional Script

Stemming from the common Austronesian root for death, frequently used in the context of the cessation of life.

Hiligaynon Explore Script →

Death

meaning: Kamatayon

ᜃᜋᜆᜌᜓ Traditional Script

Shares the same Malayo-Polynesian root *atay, with local grammatical markers for denoting a noun of state.

Waray Explore Script →

Death

meaning: Kamatayon

ᜃᜋᜆᜌᜓ Traditional Script

Derived from the Visayan variant of the root *atay, used across the central Philippines to signify the end of life.

Kapampangan Explore Script →

Death

meaning: Kamatayan

ᜃᜋᜆᜌ Traditional Script

From the root 'pate' meaning death, linked to the general Philippine linguistic evolution of the term for dying.

Pangasinan Explore Script →

Death

meaning: Patey

ᜉᜆᜒ Traditional Script

Rooted in the ancient North Philippine lexical tradition for the loss of life, distinct in its phonetic evolution.

Bikol Explore Script →

Death

meaning: Kagadanan

ᜃᜄᜇᜈ Traditional Script

Derived from the root 'gadan' which is specific to the Bikol languages to denote the act of dying.

Tagalog Explore Script →

Destiny

meaning: tadhana

ᜆᜑᜈ Traditional Script

An indigenous Tagalog word referring to fate or destiny, often implying a predetermined course of events.

Cebuano Explore Script →

Destiny

meaning: kapalaran

ᜃᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word palad (palm of the hand, also fate or luck) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun.

Ilocano Explore Script →

Destiny

meaning: gasat

ᜄᜐ Traditional Script

Possibly from Spanish 'suerte' (luck) or a related Austronesian term, commonly used to mean fate or destiny in Ilocano.

Hiligaynon Explore Script →

Destiny

meaning: kapalaran

ᜃᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word palad (palm of the hand, also fate or luck) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun.

Waray Explore Script →

Destiny

meaning: kapalaran

ᜃᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word palad (palm of the hand, also fate or luck) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun.

Kapampangan Explore Script →

Destiny

meaning: kapalaran

ᜃᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word palad (palm of the hand, also fate or luck) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun.

Pangasinan Explore Script →

Destiny

meaning: kapalaran

ᜃᜉᜎᜍ Traditional Script

From the root word palad (palm of the hand, also fate or luck) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun.

Bikol Explore Script →

Destiny

meaning: kapaladan

ᜃᜉᜎᜇ Traditional Script

From the root word palad (palm of the hand, also fate or luck) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun.

Tagalog Explore Script →

Devil

meaning: Demonyo

ᜇᜒᜋᜓᜌᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish 'demonio', which originates from the Greek 'daimon' meaning a spirit or divine power.

Cebuano Explore Script →

Devil

meaning: Yawa

ᜌᜏ Traditional Script

A native Visayan term originally referring to malevolent spirits or demons in pre-colonial mythology.

Ilocano Explore Script →

Devil

meaning: Sa-iro

ᜐᜁᜍᜓ Traditional Script

An indigenous Ilocano term used to describe evil spirits or the personification of wickedness.

Hiligaynon Explore Script →

Devil

meaning: Yawa

ᜌᜏ Traditional Script

Cognate with the Cebuano 'yawa', rooted in Proto-Philippine concepts of harmful supernatural entities.

Waray Explore Script →

Devil

meaning: Panulay

ᜉᜈᜓᜎ Traditional Script

Rooted in the word 'tulay' (to cross), historically referring to entities that cross into the human world to tempt or harm.

Kapampangan Explore Script →

Devil

meaning: Demonyu

ᜇᜒᜋᜓᜌᜓ Traditional Script

A localized spelling of the Spanish 'demonio', replacing indigenous terms for evil spirits during the colonial era.

Pangasinan Explore Script →

Devil

meaning: Demonyo

ᜇᜒᜋᜓᜌᜓ Traditional Script

Borrowed from Spanish during the Christianization of Pangasinan, replacing older terms for malevolent 'anito'.

Bikol Explore Script →

Devil

meaning: Saimo

ᜐᜁᜋᜓ Traditional Script

Refers to a specific type of malevolent spirit in ancient Bicolano folklore often associated with darkness.

Tagalog Explore Script →

Discover

meaning: Tumuklas

ᜆᜓᜋᜓᜎ Traditional Script

From the root word tuklas meaning 'to uncover, to find out'.

Cebuano Explore Script →

Discover

meaning: Diskubrehon

ᜇᜒᜃᜓᜍᜒᜑᜓ Traditional Script

From Spanish descubrir meaning 'to discover'.

Ilocano Explore Script →

Discover

meaning: Matakuatan

ᜋᜆᜃᜓᜏᜆ Traditional Script

From the root word takuat meaning 'to find, to realize'.

Hiligaynon Explore Script →

Discover

meaning: Nadiskobrehan

ᜈᜇᜒᜃᜓᜍᜒᜑ Traditional Script

From Spanish descubrir meaning 'to discover'.

Waray Explore Script →

Discover

meaning: Diskubrehon

ᜇᜒᜃᜓᜍᜒᜑᜓ Traditional Script

From Spanish descubrir meaning 'to discover'.

Kapampangan Explore Script →

Discover

meaning: Tuklasan

ᜆᜓᜎᜐ Traditional Script

From the root word tuklas meaning 'to uncover, to find out'.

Pangasinan Explore Script →

Discover

meaning: Nadiskobre

ᜈᜇᜒᜃᜓᜍᜒ Traditional Script

From Spanish descubrir meaning 'to discover'.

Bikol Explore Script →

Discover

meaning: Madiskobre

ᜋᜇᜒᜃᜓᜍᜒ Traditional Script

From Spanish descubrir meaning 'to discover'.

Tagalog Explore Script →

Divine

meaning: Banal

ᜊᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Cebuano Explore Script →

Divine

meaning: Balaan

ᜊᜎᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Ilocano Explore Script →

Divine

meaning: Nasantuan

ᜈᜐᜆᜓᜏ Traditional Script

Derived from the Spanish loanword "santo" (holy/saint).

Hiligaynon Explore Script →

Divine

meaning: Balaan

ᜊᜎᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Waray Explore Script →

Divine

meaning: Baraan

ᜊᜍᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Kapampangan Explore Script →

Divine

meaning: Banal

ᜊᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Pangasinan Explore Script →

Divine

meaning: Masanto

ᜋᜐᜆᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish loanword "santo" (holy/saint).

Bikol Explore Script →

Divine

meaning: Banal

ᜊᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Tagalog Explore Script →

Dog

meaning: aso

ᜀᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *asu, the common term for domestic dog across the Austronesian family.

Cebuano Explore Script →

Dog

meaning: iro

ᜁᜍᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *iruq, a specific variant for dog used in Central Philippine languages.

Ilocano Explore Script →

Dog

meaning: aso

ᜀᜐᜓ Traditional Script

Inherited from Proto-Austronesian *asu, maintaining the original vowel structure found in early migratory groups.

Hiligaynon Explore Script →

Dog

meaning: ido

ᜁᜇᜓ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'iro', originating from Proto-Malayo-Polynesian *iruq with a typical /r/ to /d/ shift.

Waray Explore Script →

Dog

meaning: ayam

ᜀᜌ Traditional Script

Unique among Philippine languages, it likely comes from an old word for 'tame' or 'domestic animal'.

Kapampangan Explore Script →

Dog

meaning: asu

ᜀᜐᜓ Traditional Script

Directly descended from Proto-Malayo-Polynesian *asu, consistent with other northern Philippine languages.

Pangasinan Explore Script →

Dog

meaning: aso

ᜀᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *asu, shared by the majority of the Philippine linguistic subgroup.

Bikol Explore Script →

Dog

meaning: ayam

ᜀᜌ Traditional Script

Cognate with the Waray term, referring to domestic animals or animals used for the chase.

Tagalog Explore Script →

Dragon

meaning: Bakunawa

ᜊᜃᜓᜈᜏ Traditional Script

In Philippine mythology, the Bakunawa is a serpent-like dragon that swallowed the moon, rooted in ancient Austronesian beliefs.

Cebuano Explore Script →

Dragon

meaning: Bakunawa

ᜊᜃᜓᜈᜏ Traditional Script

The term refers to a giant sea serpent or dragon in Visayan mythology believed to cause eclipses.

Ilocano Explore Script →

Dragon

meaning: translation

ᜇᜍᜄᜓ Traditional Script

A loanword from Spanish and English used to describe the mythical creature, as traditional Ilocano folklore often refers to 'arasaas' or spirits.

Hiligaynon Explore Script →

Dragon

meaning: Bakunawa

ᜊᜃᜓᜈᜏ Traditional Script

Shared with other Visayan languages, it denotes the mythical moon-eating serpent.

Waray Explore Script →

Dragon

meaning: Bakunawa

ᜊᜃᜓᜈᜏ Traditional Script

Derived from the ancient deity in Waray folklore that resides in the ocean and challenges the heavens.

Kapampangan Explore Script →

Dragon

meaning: translation

ᜇᜍᜄᜓ Traditional Script

Primarily uses the Hispanized 'dragon' for the mythical beast, though historical serpent spirits existed in local lore.

Pangasinan Explore Script →

Dragon

meaning: translation

ᜇᜍᜄᜓ Traditional Script

Modern Pangasinan utilizes the Spanish loanword 'dragón' or English equivalent for this non-native mythological figure.

Bikol Explore Script →

Dragon

meaning: Bakunawa

ᜊᜃᜓᜈᜏ Traditional Script

The Bicolano version of the sea serpent dragon, appearing in regional myths like the story of Haliya.

Tagalog Explore Script →

Dream

meaning: Pangarap

ᜉᜅᜍ Traditional Script

From Tagalog root 'arap' referring to a desired future or aspiration.

Cebuano Explore Script →

Dream

meaning: Damgo

ᜇᜄᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *daməʀu, referring to a vision during sleep or a strong desire.

Ilocano Explore Script →

Dream

meaning: Tagtagainep

ᜆᜆᜄᜁᜈᜒ Traditional Script

From Ilocano root 'ainep' referring to a vision or what occurs during sleep.

Hiligaynon Explore Script →

Dream

meaning: Damgo

ᜇᜄᜓ Traditional Script

From Hiligaynon root 'damgo' referring to a vision during sleep or a strong desire.

Waray Explore Script →

Dream

meaning: Damgo

ᜇᜄᜓ Traditional Script

From Waray root 'damgo' referring to a vision during sleep or a strong desire.

Kapampangan Explore Script →

Dream

meaning: Panagimpan

ᜉᜈᜄᜒᜉ Traditional Script

From Kapampangan root 'impan' referring to a vision or aspiration.

Pangasinan Explore Script →

Dream

meaning: Tagainep

ᜆᜄᜁᜈᜒ Traditional Script

From Pangasinan root 'ainep' referring to a vision or what occurs during sleep.

Bikol Explore Script →

Dream

meaning: Pangaturugan

ᜉᜅᜆᜓᜍᜓᜄ Traditional Script

From Bikol root 'turug' meaning sleep, referring to a vision during sleep or an aspiration.

Tagalog Explore Script →

Dreamer

meaning: Mananaginip

ᜋᜈᜈᜄᜒᜈᜒ Traditional Script

From the root word 'panaginip' (dream) with the agentive prefix 'mana-'.

Cebuano Explore Script →

Dreamer

meaning: Magdadamgo

ᜋᜇᜇᜄᜓ Traditional Script

From the root word 'damgo' (dream) with the agentive prefix 'mag-'.

Ilocano Explore Script →

Dreamer

meaning: Agdindinamag

ᜀᜇᜒᜇᜒᜈᜋ Traditional Script

From the root word 'dinamdam' (dream) with the prefix 'agdin-' indicating a habitual or continuous action.

Hiligaynon Explore Script →

Dreamer

meaning: Nagadamgo

ᜈᜄᜇᜄᜓ Traditional Script

From the root word 'damgo' (dream) with the present progressive/agentive prefix 'naga-'.

Waray Explore Script →

Dreamer

meaning: Nagdaramgo

ᜈᜇᜍᜄᜓ Traditional Script

From the root word 'damgo' (dream) with the present progressive/agentive prefix 'nag-'.

Kapampangan Explore Script →

Dreamer

meaning: Mamana'ginip

ᜋᜋᜈᜄᜒᜈᜒ Traditional Script

From the root word 'panaginip' (dream) with the agentive prefix 'mana-'.

Pangasinan Explore Script →

Dreamer

meaning: Mananaginip

ᜋᜈᜈᜄᜒᜈᜒ Traditional Script

From the root word 'panaginip' (dream) with the agentive prefix 'mana-'.

Bikol Explore Script →

Dreamer

meaning: Paradamgo

ᜉᜍᜇᜄᜓ Traditional Script

From the root word 'damgo' (dream) with the agentive prefix 'para-'.

Tagalog Explore Script →

Earth

meaning: Mundo

ᜋᜓᜇᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish 'mundo', which comes from the Latin 'mundus', meaning the world or the universe.

Cebuano Explore Script →

Earth

meaning: Kalibutan

ᜃᜎᜒᜊᜓᜆ Traditional Script

Rooted in the word 'libot', meaning to surround or go around, reflecting the concept of the surrounding environment.

Ilocano Explore Script →

Earth

meaning: Lubong

ᜎᜓᜊᜓ Traditional Script

An indigenous term likely originating from Proto-Austronesian roots referring to the physical world or realm.

Hiligaynon Explore Script →

Earth

meaning: Kalibutan

ᜃᜎᜒᜊᜓᜆ Traditional Script

Derived from 'libot', signifying the entirety of what surrounds human existence.

Waray Explore Script →

Earth

meaning: Kalibutan

ᜃᜎᜒᜊᜓᜆ Traditional Script

Common among Visayan languages, it refers to the space that encompasses everything.

Kapampangan Explore Script →

Earth

meaning: Yatu

ᜌᜆᜓ Traditional Script

A native term referring to the earth or the world, distinct from Spanish influences.

Pangasinan Explore Script →

Earth

meaning: Mundo

ᜋᜓᜇᜓ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'mundo', integrated into the local lexicon for the planet.

Bikol Explore Script →

Earth

meaning: Kinaban

ᜃᜒᜈᜊ Traditional Script

An indigenous term referring to the physical earth or the dwelling place of humans.

Tagalog Explore Script →

eat

meaning: kain

ᜃᜁ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *kaen, which means to consume food.

Cebuano Explore Script →

eat

meaning: kaon

ᜃᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *kaen, retaining the original meaning of consumption.

Ilocano Explore Script →

eat

meaning: mangan

ᜋᜅ Traditional Script

Derived from the root 'kan' with the prefix 'mang-', following Northern Luzon linguistic patterns.

Hiligaynon Explore Script →

eat

meaning: kaon

ᜃᜂ Traditional Script

Cognate with Cebuano, originating from the Proto-Austronesian root for eating.

Waray Explore Script →

eat

meaning: kaon

ᜃᜂ Traditional Script

Common Visayan term rooted in Proto-Austronesian *kaen.

Kapampangan Explore Script →

eat

meaning: mangan

ᜋᜅ Traditional Script

From the root 'kan' plus the verbalizing prefix 'ma-', similar to Ilocano and other Central Luzon languages.

Pangasinan Explore Script →

eat

meaning: mangan

ᜋᜅ Traditional Script

Sharing the same Northern Philippine linguistic root 'kan' denoting the act of eating.

Bikol Explore Script →

eat

meaning: kakan

ᜃᜃ Traditional Script

A reduplicated form or variant of the Proto-Austronesian *kaen used in the Bicol region.

Tagalog Explore Script →

Enough

meaning: Sapat

ᜐᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *sapat.

Cebuano Explore Script →

Enough

meaning: Igo

ᜁᜄᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ijuq.

Ilocano Explore Script →

Enough

meaning: Umdas

ᜂᜇ Traditional Script

From root word das (reach, arrive).

Hiligaynon Explore Script →

Enough

meaning: Husto

ᜑᜓᜆᜓ Traditional Script

From Spanish justo (just, exact).

Waray Explore Script →

Enough

meaning: Tama

ᜆᜋ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tama (right).

Kapampangan Explore Script →

Enough

meaning: Sapat

ᜐᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *sapat.

Pangasinan Explore Script →

Enough

meaning: Kawala

ᜃᜏᜎ Traditional Script

From root word wala (exist, be present).

Bikol Explore Script →

Enough

meaning: Tama na

ᜆᜋ ᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tama (right) and na (already).

Tagalog Explore Script →

Eternity

meaning: Walang hanggan

ᜏᜎ ᜑᜄ Traditional Script

Derived from 'walang' (without) and 'hanggan' (limit or end).

Cebuano Explore Script →

Eternity

meaning: Walay katapusan

ᜏᜎ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'walay' (without) and 'katapusan' (end).

Ilocano Explore Script →

Eternity

meaning: Agnanayon

ᜀᜈᜈᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root 'nanayon' (to be constant, to last) with the prefix 'ag-' indicating continuous state.

Hiligaynon Explore Script →

Eternity

meaning: Walay katapusan

ᜏᜎ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'walay' (without) and 'katapusan' (end).

Waray Explore Script →

Eternity

meaning: Waray katapusan

ᜏᜍ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'waray' (without) and 'katapusan' (end).

Kapampangan Explore Script →

Eternity

meaning: Kawalang anggánan

ᜃᜏᜎ ᜀᜈ Traditional Script

Formed from 'kawalang' (lack of, without) and 'anggánan' (limit, end).

Pangasinan Explore Script →

Eternity

meaning: Anggapoy angga

ᜀᜄᜉᜓ ᜀᜄ Traditional Script

Literally means 'there is no end,' from 'anggapoy' (there is no) and 'angga' (end).

Bikol Explore Script →

Eternity

meaning: Mayo katapusan

ᜋᜌᜓ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'mayo' (none, without) and 'katapusan' (end).

Tagalog Explore Script →

Ethereal

meaning: makalangit

ᜋᜃᜎᜅᜒ Traditional Script

From 'langit', which comes from Proto-Malayo-Polynesian *laŋit, meaning sky or heavens.

Cebuano Explore Script →

Ethereal

meaning: langitnon

ᜎᜅᜒᜈᜓ Traditional Script

Derived from the root 'langit', originating from Proto-Austronesian *laŋit, referring to the firmament.

Ilocano Explore Script →

Ethereal

meaning: nailangitan

ᜈᜁᜎᜅᜒᜆ Traditional Script

Rooted in 'langit', from Proto-Austronesian *laŋit, modified by the prefix 'nai-' to denote a state of being.

Hiligaynon Explore Script →

Ethereal

meaning: langitnon

ᜎᜅᜒᜈᜓ Traditional Script

Comes from 'langit', a common Austronesian term for the upper atmosphere or spiritual realm.

Waray Explore Script →

Ethereal

meaning: han langit

ᜑ ᜎᜅᜒ Traditional Script

Based on 'langit', shared across Philippine languages from the Proto-Malayo-Polynesian root for sky.

Kapampangan Explore Script →

Ethereal

meaning: banuwan

ᜊᜈᜓᜏ Traditional Script

From 'banua', meaning sky or year, descending from Proto-Malayo-Polynesian *banua (land/settlement/sky).

Pangasinan Explore Script →

Ethereal

meaning: tawenen

ᜆᜏᜒᜈᜒ Traditional Script

Derived from 'tawen' (sky/year), which is the Pangasinan cognate for the celestial sphere.

Bikol Explore Script →

Ethereal

meaning: langitnon

ᜎᜅᜒᜈᜓ Traditional Script

Rooted in 'langit', consistent with the widespread Austronesian term for the celestial dome.

Tagalog Explore Script →

Evolve

meaning: umunlad

ᜂᜋᜓᜎ Traditional Script

Derived from the root word 'unlad' meaning 'progress' or 'development'.

Cebuano Explore Script →

Evolve

meaning: molambo

ᜋᜓᜎᜊᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'lambo' meaning 'to develop' or 'to progress'.

Ilocano Explore Script →

Evolve

meaning: agbalbaliw

ᜀᜊᜊᜎᜒ Traditional Script

Comes from the root word 'baliw' meaning 'change' or 'alteration'.

Hiligaynon Explore Script →

Evolve

meaning: magbag-o

ᜋᜊᜂ Traditional Script

Originates from the root word 'bag-o' meaning 'new' or 'to change'.

Waray Explore Script →

Evolve

meaning: magbag-o

ᜋᜊᜂ Traditional Script

Derived from the root word 'bag-o' meaning 'new' or 'to change'.

Kapampangan Explore Script →

Evolve

meaning: míbayu

ᜋᜊᜌᜓ Traditional Script

Stems from the root word 'bayu' meaning 'new' or 'change'.

Pangasinan Explore Script →

Evolve

meaning: manuman

ᜋᜈᜓᜋ Traditional Script

Formed from the root word 'uman' meaning 'change' or 'alteration'.

Bikol Explore Script →

Evolve

meaning: magbago

ᜋᜊᜄᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'bago' meaning 'new' or 'to change'.

Tagalog Explore Script →

Explore

meaning: Maggalugad

ᜋᜄᜎᜓᜄ Traditional Script

From the root word galugad meaning 'to search thoroughly, to scour'.

Cebuano Explore Script →

Explore

meaning: Susihon

ᜐᜓᜐᜒᜑᜓ Traditional Script

From the root word susi (key, to examine), meaning to investigate or examine thoroughly.

Ilocano Explore Script →

Explore

meaning: Sukisoken

ᜐᜓᜃᜒᜐᜓᜃᜒ Traditional Script

From the root word sukisok meaning 'to search, to investigate'.

Hiligaynon Explore Script →

Explore

meaning: Sakuon

ᜐᜃᜓᜂ Traditional Script

From the root word saku meaning 'to search, to explore'.

Waray Explore Script →

Explore

meaning: Susihon

ᜐᜓᜐᜒᜑᜓ Traditional Script

From the root word susi meaning 'to examine, to investigate'.

Kapampangan Explore Script →

Explore

meaning: Maglakbe

ᜋᜎᜊᜒ Traditional Script

From the root word lakbe (travel, journey), implying traveling to new places.

Pangasinan Explore Script →

Explore

meaning: Mansukisok

ᜋᜐᜓᜃᜒᜐᜓ Traditional Script

From the root word sukisok meaning 'to search, to investigate'.

Bikol Explore Script →

Explore

meaning: Maggalugad

ᜋᜄᜎᜓᜄ Traditional Script

From the root word galugad meaning 'to search thoroughly, to scour'.

Tagalog Explore Script →

faith

meaning: pananampalataya

ᜉᜈᜈᜉᜎᜆᜌ Traditional Script

Derived from the Sanskrit 'sampratyaya', meaning trust or confidence, which entered Tagalog through Malay.

Cebuano Explore Script →

faith

meaning: pagtuo

ᜉᜆᜓᜂ Traditional Script

Originates from the Proto-Austronesian root '*tuqu' referring to truth or rightness.

Ilocano Explore Script →

faith

meaning: pammati

ᜉᜋᜆᜒ Traditional Script

Root word 'pati' is common across Philippine languages, derived from the Proto-Malayo-Polynesian '*pati'.

Hiligaynon Explore Script →

faith

meaning: pagtuo

ᜉᜆᜓᜂ Traditional Script

Shares the same Visayan root as Cebuano, emphasizing the concept of truth and acceptance.

Waray Explore Script →

faith

meaning: pagtoo

ᜉᜆᜓᜂ Traditional Script

From the Proto-Austronesian '*tuqu' meaning 'true', evolving into the act of accepting something as true.

Kapampangan Explore Script →

faith

meaning: kasampalatayanan

ᜃᜐᜉᜎᜆᜌᜈ Traditional Script

Cognate with the Tagalog term, originating from the Sanskrit 'sampratyaya' via Old Malay.

Pangasinan Explore Script →

faith

meaning: pananisia

ᜉᜈᜈᜒᜐᜒᜌ Traditional Script

Derived from the root 'pisia' or 'isia', relating to the act of recognizing or acknowledging truth.

Bikol Explore Script →

faith

meaning: pagtubod

ᜉᜆᜓᜊᜓ Traditional Script

Rooted in the word 'tubod', which in Central Philippine languages signifies flowing or following, implying obedience or trust.

Tagalog Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Cebuano Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Ilocano Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Hiligaynon Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Waray Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Kapampangan Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Pangasinan Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Bikol Explore Script →

Family

meaning: Pamilya

ᜉᜋᜒᜌ Traditional Script

A loanword from Spanish 'familia'.

Tagalog Explore Script →

Fearless

meaning: Walang takot

ᜏᜎ ᜆᜃᜓ Traditional Script

From Tagalog 'wala' (none/without) and 'takot' (fear).

Cebuano Explore Script →

Fearless

meaning: Walay kahadlok

ᜏᜎ ᜃᜑᜎᜓ Traditional Script

From Cebuano 'wala' (none/without) and 'hadlok' (fear).

Ilocano Explore Script →

Fearless

meaning: Awan buteng

ᜀᜏ ᜊᜓᜆᜒ Traditional Script

From Ilocano 'awan' (none/without) and 'buteng' (fear).

Hiligaynon Explore Script →

Fearless

meaning: Wala sing kahadlok

ᜏᜎ ᜐᜒ ᜃᜑᜎᜓ Traditional Script

From Hiligaynon 'wala' (none/without) and 'hadlok' (fear).

Waray Explore Script →

Fearless

meaning: Waray kahadlok

ᜏᜍ ᜃᜑᜎᜓ Traditional Script

From Waray 'waray' (none/without) and 'hadlok' (fear).

Kapampangan Explore Script →

Fearless

meaning: Ala king takut

ᜀᜎ ᜃᜒ ᜆᜃᜓ Traditional Script

From Kapampangan 'ala' (none/without) and 'takut' (fear).

Pangasinan Explore Script →

Fearless

meaning: Andooy takot

ᜀᜇᜓᜂ ᜆᜃᜓ Traditional Script

From Pangasinan 'andi' (none/without) and 'takot' (fear).

Bikol Explore Script →

Fearless

meaning: Daing takot

ᜇᜁ ᜆᜃᜓ Traditional Script

From Bikol 'daing' (none/without) and 'takot' (fear).

Tagalog Explore Script →

Fighter

meaning: Manlalaban

ᜋᜎᜎᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'laban' meaning 'fight' or 'struggle', with the prefix 'man-' denoting an agent.

Cebuano Explore Script →

Fighter

meaning: Manggugubat

ᜋᜄᜓᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubat' meaning 'war' or 'to fight', with the prefix 'mang-' denoting an agent.

Ilocano Explore Script →

Fighter

meaning: Mannakigubbat

ᜋᜈᜃᜒᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubbat' meaning 'fight' or 'war', with the prefix 'mannaki-' denoting one who fights.

Hiligaynon Explore Script →

Fighter

meaning: Manugsukol

ᜋᜈᜓᜐᜓᜃᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'sukol' meaning 'to fight back' or 'to resist', with the prefix 'manug-' denoting an agent.

Waray Explore Script →

Fighter

meaning: Mangaraway

ᜋᜅᜍᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'raway' meaning 'to fight' or 'to brawl', with the prefix 'mang-' denoting an agent.

Kapampangan Explore Script →

Fighter

meaning: Palaban

ᜉᜎᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'laban' meaning 'fight' or 'struggle', indicating someone who is combative or always ready to fight.

Pangasinan Explore Script →

Fighter

meaning: Manlalaban

ᜋᜎᜎᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'laban' meaning 'fight' or 'struggle', with the prefix 'man-' denoting an agent.

Bikol Explore Script →

Fighter

meaning: Paralaban

ᜉᜍᜎᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'laban' meaning 'fight' or 'struggle', with the prefix 'para-' denoting an agent.

Tagalog Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Derived from the endonym for the people of the Philippines, originally from the Spanish 'Filipino' referring to King Philip II.

Cebuano Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'Filipino' through Tagalog, adjusted to Cebuano phonology.

Ilocano Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

From Spanish 'Filipino', adapted into the Ilocano lexicon to denote the national identity.

Hiligaynon Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish 'Filipino' and shared across Philippine languages via national integration.

Waray Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Adopted from the Spanish term via Tagalog influence in the regional administrative context.

Kapampangan Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipinu

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Adapts the Spanish 'Filipino' using the Kapampangan 'u' vowel shift for word-final 'o'.

Pangasinan Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Direct borrowing from the national language term, originating from the Spanish royal name.

Bikol Explore Script →

Filipino

meaning: Pilipino

ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ Traditional Script

Inherited from Spanish through common usage in the Bicol region to refer to the national identity.

Tagalog Explore Script →

Fire

meaning: apoy

ᜀᜉᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *hapuy, referring to fire or light.

Cebuano Explore Script →

Fire

meaning: kalayo

ᜃᜎᜌᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *kalu-ayu, historically referring to heat or flame.

Ilocano Explore Script →

Fire

meaning: apuy

ᜀᜉᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *hapuy, meaning fire.

Hiligaynon Explore Script →

Fire

meaning: kalayo

ᜃᜎᜌᜓ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'kalayo', rooted in Proto-Austronesian forms for flame.

Waray Explore Script →

Fire

meaning: kalayo

ᜃᜎᜌᜓ Traditional Script

Common Visayan term derived from Proto-Austronesian roots for heat and flame.

Kapampangan Explore Script →

Fire

meaning: api

ᜀᜉᜒ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *hapuy, with the loss of the initial 'h' and final vowel shift common in the language.

Pangasinan Explore Script →

Fire

meaning: pool

ᜉᜓᜂ Traditional Script

Likely related to local terms for burning or conflagration.

Bikol Explore Script →

Fire

meaning: kalayo

ᜃᜎᜌᜓ Traditional Script

Shared Central Philippine root derived from Proto-Austronesian.

Tagalog Explore Script →

Flourish

meaning: yumabong

ᜌᜓᜋᜊᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'yabong' which signifies 'luxuriant growth' or 'prosperity'.

Cebuano Explore Script →

Flourish

meaning: molambo

ᜋᜓᜎᜊᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'lambo' meaning 'to grow luxuriantly' or 'to prosper'.

Ilocano Explore Script →

Flourish

meaning: rumang-ay

ᜍᜓᜋᜀ Traditional Script

Comes from the root word 'rang-ay' meaning 'progress' or 'prosperity'.

Hiligaynon Explore Script →

Flourish

meaning: mag-uswag

ᜋᜂᜏ Traditional Script

Originates from the root word 'uswag' meaning 'progress' or 'advancement'.

Waray Explore Script →

Flourish

meaning: mag-uswag

ᜋᜂᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'uswag' meaning 'progress' or 'advancement'.

Kapampangan Explore Script →

Flourish

meaning: sumúlung

ᜐᜓᜎᜓ Traditional Script

Stems from the root word 'súlung' which means 'progress' or 'advance'.

Pangasinan Explore Script →

Flourish

meaning: onmaliguas

ᜂᜋᜎᜒᜄᜓᜏ Traditional Script

Formed from the root word 'maliguas' meaning 'prosperous' or 'well-being'.

Bikol Explore Script →

Flourish

meaning: mag-uswag

ᜋᜂᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'uswag' meaning 'progress' or 'prosperity'.

Tagalog Explore Script →

Fly

meaning: Lipad

ᜎᜒᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Cebuano Explore Script →

Fly

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Ilocano Explore Script →

Fly

meaning: Tayab

ᜆᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tayab* meaning 'to fly, to soar'.

Hiligaynon Explore Script →

Fly

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Waray Explore Script →

Fly

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Kapampangan Explore Script →

Fly

meaning: Palayó

ᜉᜎ Traditional Script

Derived from the root word *layó* (to fly, go up) with the prefix *pa-*, indicating direction or action.

Pangasinan Explore Script →

Fly

meaning: Tayaw

ᜆᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tayaw* meaning 'to fly'.

Bikol Explore Script →

Fly

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Tagalog Explore Script →

Focus

meaning: Magpokus

ᜋᜉᜓᜃᜓ Traditional Script

From the Spanish loanword 'foco' (focus) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Cebuano Explore Script →

Focus

meaning: Magtutok

ᜋᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

From the root word 'tutok' (to stare intently, to concentrate) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Ilocano Explore Script →

Focus

meaning: Ipannakem

ᜁᜉᜈᜃᜒ Traditional Script

From the root word 'nakem' (mind, intention) with the prefix 'ipan-' (to put, to direct) indicating mental concentration.

Hiligaynon Explore Script →

Focus

meaning: Magtutok

ᜋᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

From the root word 'tutok' (to stare, to concentrate) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Waray Explore Script →

Focus

meaning: Magtutok

ᜋᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

From the root word 'tutok' (to stare intently) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Kapampangan Explore Script →

Focus

meaning: Tutukan

ᜆᜓᜆᜓᜃ Traditional Script

From the root word 'tutuk' (to stare, to concentrate) with the object-focused suffix '-an'.

Pangasinan Explore Script →

Focus

meaning: Tutok

ᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

From the root word 'tutok' (to concentrate, to stare intently).

Bikol Explore Script →

Focus

meaning: Magtutok

ᜋᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

From the root word 'tutok' (to stare, to concentrate) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Tagalog Explore Script →

Forever

meaning: Magpakailanman

ᜋᜉᜃᜁᜎᜋ Traditional Script

Composed of 'magpa-' (to cause to be) and 'kailanman' (anytime, ever).

Cebuano Explore Script →

Forever

meaning: Hangtud sa hangtod

ᜑᜆᜓ ᜐ ᜑᜆᜓ Traditional Script

Literally 'until until,' from 'hangtud' (until) and 'hangtod' (end, limit).

Ilocano Explore Script →

Forever

meaning: Agnanayon

ᜀᜈᜈᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root 'nanayon' (to be constant, to last) with the prefix 'ag-' indicating continuous state.

Hiligaynon Explore Script →

Forever

meaning: Sa walay katapusan

ᜐ ᜏᜎ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'sa' (to/in), 'walay' (without), and 'katapusan' (end).

Waray Explore Script →

Forever

meaning: Ha kadayunan

ᜑ ᜃᜇᜌᜓᜈ Traditional Script

From 'ha' (in/to) and 'kadayunan' (permanence, eternity), derived from 'dayon' (permanent).

Kapampangan Explore Script →

Forever

meaning: Angga king anggán

ᜀᜄ ᜃᜒ ᜀᜈ Traditional Script

Literally 'until the end,' from 'angga' (until) and 'king anggán' (the end).

Pangasinan Explore Script →

Forever

meaning: Anggad angga

ᜀᜄ ᜀᜄ Traditional Script

Literally 'until end,' from 'anggad' (until) and 'angga' (end).

Bikol Explore Script →

Forever

meaning: Sagkod pa man

ᜐᜃᜓ ᜉ ᜋ Traditional Script

Composed of 'sagkod' (until) and 'pa man' (yet, still), conveying 'until forever'.

Tagalog Explore Script →

Forgiveness

meaning: pagpapatawad

ᜉᜉᜉᜆᜏ Traditional Script

From the root 'tawad', which originally meant to bargain or discount, evolving into the act of releasing a debt or sin.

Cebuano Explore Script →

Forgiveness

meaning: pasaylo

ᜉᜐᜎᜓ Traditional Script

From the root 'saylo', which means to pass over or overlook an error.

Ilocano Explore Script →

Forgiveness

meaning: pammakawan

ᜉᜋᜃᜏ Traditional Script

Derived from the root 'pakawan', which is the indigenous term for pardon or release.

Hiligaynon Explore Script →

Forgiveness

meaning: kapatawaran

ᜃᜉᜆᜏᜍ Traditional Script

Rooted in 'tawad', similar to Tagalog, signifying the act of reducing a price or releasing a moral debt.

Waray Explore Script →

Forgiveness

meaning: pasaylo

ᜉᜐᜎᜓ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'saylo', meaning to skip or bypass an offense.

Kapampangan Explore Script →

Forgiveness

meaning: patawad

ᜉᜆᜏ Traditional Script

Derived from the root 'tawad', common in Central Luzon for bargaining or granting a pardon.

Pangasinan Explore Script →

Forgiveness

meaning: panampariaryo

ᜉᜈᜉᜍᜒᜌᜌᜓ Traditional Script

Derived from 'paria' or 'pariaryo', involving the restoration of favor or mercy.

Bikol Explore Script →

Forgiveness

meaning: pagpatawad

ᜉᜉᜆᜏ Traditional Script

Based on the root 'tawad', meaning to overlook or discount a fault.

Tagalog Explore Script →

Free

meaning: Malaya

ᜋᜎᜌ Traditional Script

Derived from the root word "laya" meaning freedom or liberty.

Cebuano Explore Script →

Free

meaning: Gawas

ᜄᜏ Traditional Script

Indigenous, meaning outside or free from confinement.

Ilocano Explore Script →

Free

meaning: Wayawaya

ᜏᜌᜏᜌ Traditional Script

From the root word "waya", often reduplicated for emphasis, meaning space or liberty.

Hiligaynon Explore Script →

Free

meaning: Hilway

ᜑᜒᜏ Traditional Script

Indigenous, meaning free, untroubled, or unhindered.

Waray Explore Script →

Free

meaning: Luwas

ᜎᜓᜏ Traditional Script

Indigenous, meaning outside or free from confinement.

Kapampangan Explore Script →

Free

meaning: Malaya

ᜋᜎᜌ Traditional Script

Derived from the root word "laya" meaning freedom or liberty.

Pangasinan Explore Script →

Free

meaning: Lukas

ᜎᜓᜃ Traditional Script

Indigenous, meaning untied, unfastened, or free.

Bikol Explore Script →

Free

meaning: Burado

ᜊᜓᜍᜇᜓ Traditional Script

Indigenous, meaning erased, abolished, or free from a burden or debt.

Tagalog Explore Script →

Freedom

meaning: Kalayaan

ᜃᜎᜌᜀ Traditional Script

From root word "laya" (freedom) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Cebuano Explore Script →

Freedom

meaning: Kagawasan

ᜃᜄᜏᜐ Traditional Script

From root word "gawas" (outside, free) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Ilocano Explore Script →

Freedom

meaning: Wayawaya

ᜏᜌᜏᜌ Traditional Script

From the root word "waya" often reduplicated to express liberty or independence.

Hiligaynon Explore Script →

Freedom

meaning: Kahilwayan

ᜃᜑᜒᜏᜌ Traditional Script

From root word "hilway" (free, untroubled) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Waray Explore Script →

Freedom

meaning: Katalwasan

ᜃᜆᜏᜐ Traditional Script

From root word "talwas" (to be saved, rescued, liberated) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Kapampangan Explore Script →

Freedom

meaning: Kalayan

ᜃᜎᜌ Traditional Script

From root word "laya" (freedom) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Pangasinan Explore Script →

Freedom

meaning: Kalukasan

ᜃᜎᜓᜃᜐ Traditional Script

From root word "lukas" (untied, unfastened, free) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Bikol Explore Script →

Freedom

meaning: Kalingkasan

ᜃᜎᜒᜃᜐ Traditional Script

From root word "lingkas" (to be free, released) with prefix "ka-" and suffix "-an" forming an abstract noun.

Tagalog Explore Script →

Friend

meaning: Kaibigan

ᜃᜁᜊᜒᜄ Traditional Script

Derived from the root word *ibig* (love, desire) with the prefix 'ka-' and suffix '-an'.

Cebuano Explore Script →

Friend

meaning: Higala

ᜑᜒᜄᜎ Traditional Script

Possibly from Proto-Malayo-Polynesian *sa(n)dáyan* meaning 'companion, friend'.

Ilocano Explore Script →

Friend

meaning: Gayyem

ᜄᜌᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *gayam* meaning 'friend, companion'.

Hiligaynon Explore Script →

Friend

meaning: Abyan

ᜀᜌ Traditional Script

From the root word *abyan* meaning 'companion'.

Waray Explore Script →

Friend

meaning: Sangkay

ᜐᜃ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *sa(n)dáyan* meaning 'companion, friend'.

Kapampangan Explore Script →

Friend

meaning: Kaluguran

ᜃᜎᜓᜄᜓᜍ Traditional Script

Derived from the root word *lugud* (love) with the prefix 'ka-' and suffix '-an'.

Pangasinan Explore Script →

Friend

meaning: Kaaro

ᜃᜀᜍᜓ Traditional Script

Derived from the root word *aro* (love, care) with the prefix 'ka-'.

Bikol Explore Script →

Friend

meaning: Amigo

ᜀᜋᜒᜄᜓ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'amigo' meaning 'friend'.

Tagalog Explore Script →

Fun

meaning: saya

ᜐᜌ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *sayaq, referring to joy or happiness.

Cebuano Explore Script →

Fun

meaning: lingaw

ᜎᜒᜅ Traditional Script

From Proto-Philippine *liŋaw, which originally meant to distract or to amuse.

Ilocano Explore Script →

Fun

meaning: rag-o

ᜍᜂ Traditional Script

Derived from native Ilocano roots describing exultation or triumph.

Hiligaynon Explore Script →

Fun

meaning: pangalipay

ᜉᜅᜎᜒᜉ Traditional Script

From the root 'lipay' meaning happy, common across Visayan languages with the prefix 'panga-' denoting an activity.

Waray Explore Script →

Fun

meaning: rayhak

ᜍᜑ Traditional Script

A native Waray term for festivity and cheerfulness.

Kapampangan Explore Script →

Fun

meaning: saya

ᜐᜌ Traditional Script

Cognate with Tagalog, from Proto-Malayo-Polynesian *sayaq.

Pangasinan Explore Script →

Fun

meaning: liket

ᜎᜒᜃᜒ Traditional Script

From Proto-Philippine roots relating to gladness or internal peace.

Bikol Explore Script →

Fun

meaning: ogma

ᜂᜋ Traditional Script

A central Philippine root specifically used in the Bicol region to denote pleasure or fun.

Tagalog Explore Script →

Glow

meaning: Ningning

ᜈᜒᜈᜒ Traditional Script

From Proto-Philippine *niŋniŋ, meaning 'radiance' or 'brilliance'.

Cebuano Explore Script →

Glow

meaning: Dan-ag

ᜇᜀ Traditional Script

From Proto-Philippine *danəg, meaning 'light' or 'brightness'.

Ilocano Explore Script →

Glow

meaning: Silnag

ᜐᜒᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *siRənaŋ, meaning 'to shine' or 'radiance'.

Hiligaynon Explore Script →

Glow

meaning: Sanag

ᜐᜈ Traditional Script

From Proto-Philippine *sanag, meaning 'brightness' or 'light'.

Waray Explore Script →

Glow

meaning: Iwag

ᜁᜏ Traditional Script

From Proto-Philippine *iwaq, meaning 'light' or 'radiance'.

Kapampangan Explore Script →

Glow

meaning: Salâ

Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *salaq, meaning 'light' or 'illumination'.

Pangasinan Explore Script →

Glow

meaning: Silaw

ᜐᜒᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *silaw, referring to light or brightness.

Bikol Explore Script →

Glow

meaning: Liwanag

ᜎᜒᜏᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *liwəŋ, referring to light or brightness.

Tagalog Explore Script →

God

meaning: Diyos

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'Dios', which originates from the Latin 'Deus', meaning deity or divine being.

Cebuano Explore Script →

God

meaning: Dios

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish 'Dios', replacing pre-colonial terms like 'Bathala' or 'Laon' in common usage.

Ilocano Explore Script →

God

meaning: Dios

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Adopted from the Spanish 'Dios' during the colonial period to refer to the monotheistic Christian deity.

Hiligaynon Explore Script →

God

meaning: Dios

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

From the Spanish 'Dios', which is the standard term used across the Western Visayas for the Creator.

Waray Explore Script →

God

meaning: Diyos

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Loanword from Spanish 'Dios', integrated into the Lexicon of Eastern Visayas.

Kapampangan Explore Script →

God

meaning: Diyos

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Derived from Spanish 'Dios', reflecting the influence of Catholicism in Central Luzon.

Pangasinan Explore Script →

God

meaning: Dios

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

A Hispanic loanword 'Dios' that replaced indigenous terms for supreme deities in the Pangasinense language.

Bikol Explore Script →

God

meaning: Dios

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'Dios', common across the Bicol peninsula for religious contexts.

Tagalog Explore Script →

Grace

meaning: Biyaya

ᜊᜒᜌᜌ Traditional Script

From Sanskrit *vyaya (spending, distribution), adapted to mean divine favor.

Cebuano Explore Script →

Grace

meaning: Grasya

ᜄᜍᜌ Traditional Script

From Spanish gracia (grace).

Ilocano Explore Script →

Grace

meaning: Grasia

ᜄᜍᜐᜒᜌ Traditional Script

From Spanish gracia (grace).

Hiligaynon Explore Script →

Grace

meaning: Grasya

ᜄᜍᜌ Traditional Script

From Spanish gracia (grace).

Waray Explore Script →

Grace

meaning: Grasya

ᜄᜍᜌ Traditional Script

From Spanish gracia (grace).

Kapampangan Explore Script →

Grace

meaning: Lugud

ᜎᜓᜄᜓ Traditional Script

Inherited from Proto-Philippine *ʀuʀud (love, mercy, compassion), extended to mean grace.

Pangasinan Explore Script →

Grace

meaning: Grasya

ᜄᜍᜌ Traditional Script

From Spanish gracia (grace).

Bikol Explore Script →

Grace

meaning: Grasya

ᜄᜍᜌ Traditional Script

From Spanish gracia (grace).

Tagalog Explore Script →

Gratitude

meaning: Pasasalamat

ᜉᜐᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pa- and reduplication.

Cebuano Explore Script →

Gratitude

meaning: Pasalamat

ᜉᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pa-.

Ilocano Explore Script →

Gratitude

meaning: Panagyaman

ᜉᜈᜌᜋ Traditional Script

From root word agyaman (to thank), prefixed with pan-.

Hiligaynon Explore Script →

Gratitude

meaning: Pagpasalamat

ᜉᜉᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pag-.

Waray Explore Script →

Gratitude

meaning: Pasasalamat

ᜉᜐᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pa- and reduplication.

Kapampangan Explore Script →

Gratitude

meaning: Pasalamat

ᜉᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pa-.

Pangasinan Explore Script →

Gratitude

meaning: Pasalamat

ᜉᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pa-.

Bikol Explore Script →

Gratitude

meaning: Pasasalamat

ᜉᜐᜐᜎᜋ Traditional Script

From root word salamat (thank you), prefixed with pa- and reduplication.

Tagalog Explore Script →

Grow

meaning: lumaki

ᜎᜓᜋᜃᜒ Traditional Script

Derived from the root word 'laki' meaning 'big' or 'large'.

Cebuano Explore Script →

Grow

meaning: motubo

ᜋᜓᜆᜓᜊᜓ Traditional Script

Formed from the root word 'tubo' which means 'to sprout' or 'to grow'.

Ilocano Explore Script →

Grow

meaning: dumakkel

ᜇᜓᜋᜃᜒ Traditional Script

Comes from the root word 'dakkel' meaning 'big' or 'large'.

Hiligaynon Explore Script →

Grow

meaning: magdako

ᜋᜇᜃᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'dako' meaning 'big' or 'large'.

Waray Explore Script →

Grow

meaning: dumako

ᜇᜓᜋᜃᜓ Traditional Script

Originates from the root word 'dako' meaning 'big' or 'large'.

Kapampangan Explore Script →

Grow

meaning: dagul

ᜇᜄᜓ Traditional Script

Stems from the root word 'dagul' meaning 'big' or 'large'.

Pangasinan Explore Script →

Grow

meaning: manbaleg

ᜋᜊᜎᜒ Traditional Script

Formed from the root word 'baleg' meaning 'big' or 'large'.

Bikol Explore Script →

Grow

meaning: magdakula

ᜋᜇᜃᜓᜎ Traditional Script

Derived from the root word 'dakula' meaning 'big' or 'large'.

Tagalog Explore Script →

Guidance

meaning: Gabay

ᜄᜊ Traditional Script

Derived from the Proto-Philippine *gabay, which refers to a handrail or a support used for steadying oneself.

Cebuano Explore Script →

Guidance

meaning: Giya

ᜄᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'guía', which means a guide or a signpost.

Ilocano Explore Script →

Guidance

meaning: Dalan

ᜇᜎ Traditional Script

From the Proto-Austronesian *zalan, meaning road or path, used metaphorically for guidance.

Hiligaynon Explore Script →

Guidance

meaning: Tugway

ᜆᜓᜏ Traditional Script

Originates from a term referring to leading an animal by a rope, evolving to mean general supervision or guidance.

Waray Explore Script →

Guidance

meaning: Giya

ᜄᜒᜌ Traditional Script

Adopted from the Spanish 'guía', similar to other Visayan languages for official or spiritual direction.

Kapampangan Explore Script →

Guidance

meaning: Saup

ᜐᜂ Traditional Script

Originally meaning help or assistance, used in the context of guiding someone through a difficult task.

Pangasinan Explore Script →

Guidance

meaning: Panangitonton

ᜉᜈᜅᜒᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

Root word 'tonton' means to follow a trail or to trace, with the prefix 'panang-' indicating a manner of action.

Bikol Explore Script →

Guidance

meaning: Giya

ᜄᜒᜌ Traditional Script

Spanish loanword 'guía', integrated into Central Philippine languages for formal instruction and direction.

Tagalog Explore Script →

Happy

meaning: Masaya

ᜋᜐᜌ Traditional Script

From root word saya (joy, happiness).

Cebuano Explore Script →

Happy

meaning: Malipayon

ᜋᜎᜒᜉᜌᜓ Traditional Script

From root word lipay (joy, happiness), with prefixes ma- and suffix -on.

Ilocano Explore Script →

Happy

meaning: Naragsak

ᜈᜍᜐ Traditional Script

From root word ragsak (joy, happiness), with prefix na-.

Hiligaynon Explore Script →

Happy

meaning: Malipayon

ᜋᜎᜒᜉᜌᜓ Traditional Script

From root word lipay (joy, happiness), with prefixes ma- and suffix -on.

Waray Explore Script →

Happy

meaning: Malipayon

ᜋᜎᜒᜉᜌᜓ Traditional Script

From root word lipay (joy, happiness), with prefixes ma- and suffix -on.

Kapampangan Explore Script →

Happy

meaning: Maligaya

ᜋᜎᜒᜄᜌ Traditional Script

From root word ligaya (joy, happiness), with prefix ma-.

Pangasinan Explore Script →

Happy

meaning: Maliket

ᜋᜎᜒᜃᜒ Traditional Script

From root word liket (joy, happiness), with prefix ma-.

Bikol Explore Script →

Happy

meaning: Maogma

ᜋᜂᜋ Traditional Script

From root word ogma (joy, happiness), with prefix ma-.

Tagalog Explore Script →

Harmony

meaning: Pagkakaisa

ᜉᜃᜃᜁᜐ Traditional Script

Derived from the root 'isa' meaning 'one', signifying unity.

Cebuano Explore Script →

Harmony

meaning: Panag-uyon

ᜉᜈᜂᜌᜓ Traditional Script

From the root 'uyon' meaning 'agreement' or 'accord'.

Ilocano Explore Script →

Harmony

meaning: Panagtutunos

ᜉᜈᜆᜓᜆᜓᜈᜓ Traditional Script

From the root 'tunos' meaning 'agreement' or 'accord'.

Hiligaynon Explore Script →

Harmony

meaning: Paghiliugyon

ᜉᜑᜒᜎᜒᜌᜓᜌᜓ Traditional Script

From the root 'ugyon' meaning 'agreement' or 'accord'.

Waray Explore Script →

Harmony

meaning: Pagkaurosa

ᜉᜃᜂᜍᜓᜐ Traditional Script

Derived from the root 'usa' meaning 'one', signifying unity.

Kapampangan Explore Script →

Harmony

meaning: Pamisanmetung

ᜉᜋᜒᜐᜋᜒᜆᜓ Traditional Script

Derived from the root 'metung' meaning 'one', signifying unity.

Pangasinan Explore Script →

Harmony

meaning: Pankakasakey

ᜉᜃᜃᜐᜃᜒ Traditional Script

Derived from the root 'sakey' meaning 'one', signifying unity.

Bikol Explore Script →

Harmony

meaning: Pagkaburonyog

ᜉᜃᜊᜓᜍᜓᜌᜓ Traditional Script

From the root 'bunyog' meaning 'to unite' or 'to come together'.

Tagalog Explore Script →

heart

meaning: puso

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian '*pusuq', referring to the heart, bud, or center of something.

Cebuano Explore Script →

heart

meaning: kasingkasing

ᜃᜐᜒᜃᜐᜒ Traditional Script

From the root 'kasing', which historically relates to a spinning top or the concept of a core that pulses.

Ilocano Explore Script →

heart

meaning: puso

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Cognate with other Philippine languages originating from the Proto-Austronesian '*pusuq'.

Hiligaynon Explore Script →

heart

meaning: tagipusuon

ᜆᜄᜒᜉᜓᜐᜓᜂ Traditional Script

A compound word combining 'tagi' (to keep or inner) and 'puso' (heart), signifying the inner heart.

Waray Explore Script →

heart

meaning: kasingkasing

ᜃᜐᜒᜃᜐᜒ Traditional Script

Shared origin with Cebuano, referring to the rhythmic pulse or core of a being.

Kapampangan Explore Script →

heart

meaning: pusu

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian '*pusuq', following the phonetic shift where 'o' becomes 'u'.

Pangasinan Explore Script →

heart

meaning: puso

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Directly descended from Proto-Austronesian '*pusuq', maintaining the original meaning of the organ or core.

Bikol Explore Script →

heart

meaning: puso

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from the ancient Austronesian root for heart and central blossoms like the banana heart.

Tagalog Explore Script →

Hello

meaning: Kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Derived from the Spanish phrase '¿Cómo está?' meaning 'How are you?'.

Cebuano Explore Script →

Hello

meaning: Komosta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Borrowed from the Spanish greeting '¿Cómo está?'.

Ilocano Explore Script →

Hello

meaning: Kablaaw

ᜃᜎᜀ Traditional Script

A native Austronesian term referring to a formal greeting or salute.

Hiligaynon Explore Script →

Hello

meaning: Kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Adapted from the Spanish '¿Cómo está?' into the local phonology.

Waray Explore Script →

Hello

meaning: Kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Loanword from Spanish '¿Cómo está?' used as a general greeting.

Kapampangan Explore Script →

Hello

meaning: Komusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Derived from Spanish '¿Cómo está?' meaning 'How is it?'.

Pangasinan Explore Script →

Hello

meaning: Kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

From the Spanish greeting '¿Cómo está?' adapted into the local vernacular.

Bikol Explore Script →

Hello

meaning: Kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Borrowed from Spanish '¿Cómo está?' and used throughout the Bicol region.

Tagalog Explore Script →

Holy

meaning: Banal

ᜊᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Cebuano Explore Script →

Holy

meaning: Balaan

ᜊᜎᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Ilocano Explore Script →

Holy

meaning: Santo

ᜐᜆᜓ Traditional Script

From Spanish "santo".

Hiligaynon Explore Script →

Holy

meaning: Balaan

ᜊᜎᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Waray Explore Script →

Holy

meaning: Baraan

ᜊᜍᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Kapampangan Explore Script →

Holy

meaning: Banal

ᜊᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Pangasinan Explore Script →

Holy

meaning: Santo

ᜐᜆᜓ Traditional Script

From Spanish "santo".

Bikol Explore Script →

Holy

meaning: Banal

ᜊᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *banal.

Tagalog Explore Script →

HOME

meaning: bahay

ᜊᜑ Traditional Script

From Proto-Austronesian *balay, meaning a public building or house.

Cebuano Explore Script →

HOME

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balay, referring to a dwelling or shelter.

Ilocano Explore Script →

HOME

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *balay, common across many Philippine languages for dwelling.

Hiligaynon Explore Script →

HOME

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

From Proto-Austronesian *balay, signifying a structural residence.

Waray Explore Script →

HOME

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

Cognate with other Philippine languages originating from Proto-Austronesian *balay.

Kapampangan Explore Script →

HOME

meaning: bale

ᜊᜎᜒ Traditional Script

A phonetic shift from the root *balay found in common Philippine languages.

Pangasinan Explore Script →

HOME

meaning: abong

ᜀᜊᜓ Traditional Script

Unlike most Philippine languages, it likely stems from a separate Proto-Austronesian root for shelter or shade.

Bikol Explore Script →

HOME

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian *balay, denoting a house or building.

Tagalog Explore Script →

Hope

meaning: Pag-asa

ᜉᜀᜐ Traditional Script

From the root word *asa* (to hope, expect) with the nominalizing prefix *pag-*. This is cognate to Malay 'asa'.

Cebuano Explore Script →

Hope

meaning: Paglaum

ᜉᜎᜂ Traditional Script

From the root word *laum* (to expect, hope) with the nominalizing prefix *pag-*. This is cognate to Malay 'harap'.

Ilocano Explore Script →

Hope

meaning: Namnama

ᜈᜈᜋ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *nəm(ə)nəm* meaning 'to think' or 'consider', evolving to 'to hope'.

Hiligaynon Explore Script →

Hope

meaning: Paglaum

ᜉᜎᜂ Traditional Script

From the root word *laum* (to expect, hope) with the nominalizing prefix *pag-*. This is cognate to Malay 'harap'.

Waray Explore Script →

Hope

meaning: Paglaom

ᜉᜎᜂ Traditional Script

From the root word *laom* (to expect, hope) with the nominalizing prefix *pag-*. This is cognate to Malay 'harap'.

Kapampangan Explore Script →

Hope

meaning: Pananayan

ᜉᜈᜈᜌ Traditional Script

From the root word *anayan* (to expect, wait for) with the prefix *pan-*, indicating an object of expectation.

Pangasinan Explore Script →

Hope

meaning: Ilalo

ᜁᜎᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ləzaw* meaning 'to hope' or 'expect'.

Bikol Explore Script →

Hope

meaning: Paglaom

ᜉᜎᜂ Traditional Script

From the root word *laom* (to expect, hope) with the nominalizing prefix *pag-*. This is cognate to Malay 'harap'.

Tagalog Explore Script →

Infinity

meaning: Kawalang-hangganan

ᜃᜏᜎᜑᜄᜈ Traditional Script

From 'kawalang' (lack of, without) and 'hangganan' (limit, end).

Cebuano Explore Script →

Infinity

meaning: Walay kinutuban

ᜏᜎ ᜃᜒᜈᜓᜆᜓᜊ Traditional Script

From 'walay' (without) and 'kinutuban' (limit, boundary).

Ilocano Explore Script →

Infinity

meaning: Awan patingga

ᜀᜏ ᜉᜆᜒᜄ Traditional Script

From 'awan' (none, no) and 'patingga' (limit, end).

Hiligaynon Explore Script →

Infinity

meaning: Walay katapusan

ᜏᜎ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'walay' (without) and 'katapusan' (end).

Waray Explore Script →

Infinity

meaning: Waray katapusan

ᜏᜍ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'waray' (without) and 'katapusan' (end).

Kapampangan Explore Script →

Infinity

meaning: Kawalang anggánan

ᜃᜏᜎ ᜀᜈ Traditional Script

Formed from 'kawalang' (lack of, without) and 'anggánan' (limit, end).

Pangasinan Explore Script →

Infinity

meaning: Anggapoy angga

ᜀᜄᜉᜓ ᜀᜄ Traditional Script

Literally means 'there is no end,' from 'anggapoy' (there is no) and 'angga' (end).

Bikol Explore Script →

Infinity

meaning: Mayo katapusan

ᜋᜌᜓ ᜃᜆᜉᜓᜐ Traditional Script

From 'mayo' (none, without) and 'katapusan' (end).

Tagalog Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

Derived from the Spanish word 'ingeniería', which ultimately comes from the Latin 'ingenium' meaning innate quality or mental power.

Cebuano Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'ingeniería', following the phonological patterns of the Visayan region.

Ilocano Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

Adapted from the Spanish 'ingeniería' to fit the Ilocano phonetic system.

Hiligaynon Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

Loanword from Spanish 'ingeniería', used in formal and academic contexts across Western Visayas.

Waray Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

Derived from Spanish 'ingeniería' and integrated into the Waray-Waray lexicon.

Kapampangan Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

From Spanish 'ingeniería', adapted through the phonetic rules of the Kapampangan language.

Pangasinan Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

A borrowing from the Spanish 'ingeniería', standard for technical and scientific terms in Pangasinan.

Bikol Explore Script →

inhenyeriya

meaning: translation

ᜁᜑᜒᜌᜒᜍᜒᜌ Traditional Script

Adopted from Spanish 'ingeniería' into the Bicolano language during the colonial period.

Tagalog Explore Script →

Inspire

meaning: Magbigay-inspirasyon

ᜋᜊᜒᜄᜁᜉᜒᜍᜌᜓ Traditional Script

A compound verb formed from 'magbigay' (to give) and the Spanish loanword 'inspirasyon' (inspiration).

Cebuano Explore Script →

Inspire

meaning: Magdasig

ᜋᜇᜐᜒ Traditional Script

From the root word 'dasig' (encouragement, spirit) with the prefix 'mag-' to form a verb meaning 'to encourage' or 'to inspire'.

Ilocano Explore Script →

Inspire

meaning: Mangparegta

ᜋᜉᜍᜒᜆ Traditional Script

From the root word 'regta' (diligence, enthusiasm) with the prefix 'mangpa-' meaning 'to cause to be/become'.

Hiligaynon Explore Script →

Inspire

meaning: Magdasig

ᜋᜇᜐᜒ Traditional Script

From the root word 'dasig' (encouragement) with the prefix 'mag-' to form a verb meaning 'to encourage' or 'to inspire'.

Waray Explore Script →

Inspire

meaning: Magdasig

ᜋᜇᜐᜒ Traditional Script

From the root word 'dasig' (encouragement) with the prefix 'mag-' to form a verb meaning 'to encourage' or 'to inspire'.

Kapampangan Explore Script →

Inspire

meaning: Pukawen

ᜉᜓᜃᜏᜒ Traditional Script

From the root word 'pukaw' (to awaken, to rouse) with the object-focused suffix '-en', meaning 'to awaken/inspire something/someone'.

Pangasinan Explore Script →

Inspire

meaning: Mangipaseseg

ᜋᜅᜒᜉᜐᜒᜐᜒ Traditional Script

From the root word 'seseg' (enthusiasm, eagerness) with the causative prefix 'mangi-pa-' meaning 'to cause/give enthusiasm'.

Bikol Explore Script →

Inspire

meaning: Magpasigla

ᜋᜉᜐᜒᜎ Traditional Script

From the root word 'sigla' (liveliness, enthusiasm) with the causative prefix 'magpa-' meaning 'to cause to be lively' or 'to inspire'.

Tagalog Explore Script →

intentional

meaning: sinasadya

ᜐᜒᜈᜐᜌ Traditional Script

From the root 'sadya' which means 'intent' or 'purpose', likely from Malay 'sedia' meaning 'ready'.

Cebuano Explore Script →

intentional

meaning: tinuyo

ᜆᜒᜈᜓᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root 'tuyo' meaning 'aim' or 'goal' in Visayan languages.

Ilocano Explore Script →

intentional

meaning: inggagara

ᜁᜄᜄᜍ Traditional Script

Derived from the root 'gagara' which refers to a specific purpose or desire in the Ilocano lexicon.

Hiligaynon Explore Script →

intentional

meaning: hungod

ᜑᜓᜅᜓ Traditional Script

A native Visayan term meaning 'on purpose' or 'deliberate'.

Waray Explore Script →

intentional

meaning: tinuyo

ᜆᜒᜈᜓᜌᜓ Traditional Script

Common to Eastern Visayan languages, coming from 'tuyo' meaning purpose or intention.

Kapampangan Explore Script →

intentional

meaning: pigsadya

ᜉᜒᜐᜌ Traditional Script

Derived from 'sadya' which is shared with Tagalog and Malay, meaning prepared or intended.

Pangasinan Explore Script →

intentional

meaning: gagala

ᜄᜄᜎ Traditional Script

Derived from the Pangasinan root 'gala' which refers to a plan or a set goal.

Bikol Explore Script →

intentional

meaning: tinuyo

ᜆᜒᜈᜓᜌᜓ Traditional Script

Shared among Central Philippine languages, rooted in 'tuyo' for aim or purpose.

Tagalog Explore Script →

bayanihan

meaning: communal unity

ᜊᜌᜈᜒᜑ Traditional Script

Derived from 'bayan' (town, nation, or community), referring to the spirit of communal unity or cooperative effort to achieve a common goal.

Tagalog Explore Script →

Journey

meaning: Lakbay

ᜎᜊ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lakbay meaning 'to travel, to go, to wander'.

Cebuano Explore Script →

Journey

meaning: Panaw

ᜉᜈ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panaw meaning 'to walk, to go'.

Ilocano Explore Script →

Journey

meaning: Viahe

ᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

From Spanish viaje meaning 'journey, trip'.

Hiligaynon Explore Script →

Journey

meaning: Panlakaton

ᜉᜎᜃᜆᜓ Traditional Script

From the root word lakaton meaning 'to walk, to travel'.

Waray Explore Script →

Journey

meaning: Biyahe

ᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

From Spanish viaje meaning 'journey, trip'.

Kapampangan Explore Script →

Journey

meaning: Lakbe

ᜎᜊᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lakbay meaning 'to travel, to go, to wander'.

Pangasinan Explore Script →

Journey

meaning: Biahe

ᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

From Spanish viaje meaning 'journey, trip'.

Bikol Explore Script →

Journey

meaning: Pagbiahe

ᜉᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

From Spanish viaje meaning 'journey, trip'.

Tagalog Explore Script →

Joy

meaning: Galak

ᜄᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *galak* meaning 'joy' or 'happiness'.

Cebuano Explore Script →

Joy

meaning: Kalipay

ᜃᜎᜒᜉ Traditional Script

Derived from the root word *lipay* (happy, pleased) with the prefix *ka-*, forming a noun.

Ilocano Explore Script →

Joy

meaning: Rag-o

ᜍᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ragu* meaning 'joy' or 'pleasure'.

Hiligaynon Explore Script →

Joy

meaning: Kalipay

ᜃᜎᜒᜉ Traditional Script

Derived from the root word *lipay* (happy, pleased) with the prefix *ka-*, forming a noun.

Waray Explore Script →

Joy

meaning: Kalipay

ᜃᜎᜒᜉ Traditional Script

Derived from the root word *lipay* (happy, pleased) with the prefix *ka-*, forming a noun.

Kapampangan Explore Script →

Joy

meaning: Ligaya

ᜎᜒᜄᜌ Traditional Script

Likely from Sanskrit *līlā* (play, sport, amusement) or a direct cognate.

Pangasinan Explore Script →

Joy

meaning: Gayaga

ᜄᜌᜄ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *gayagaya* meaning 'joy' or 'happiness', often appearing in reduplicated forms.

Bikol Explore Script →

Joy

meaning: Ugma

ᜂᜋ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ugma* meaning 'to be glad' or 'happy'.

Tagalog Explore Script →

Justice

meaning: katarungan

ᜃᜆᜍᜓᜅ Traditional Script

From the root word tuwid (straight, correct) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' forming an abstract noun meaning righteousness or justice.

Cebuano Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Ilocano Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Hiligaynon Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Waray Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Kapampangan Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Pangasinan Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Bikol Explore Script →

Justice

meaning: hustisya

ᜑᜓᜆᜒᜌ Traditional Script

Directly borrowed from Spanish 'justicia'.

Tagalog Explore Script →

Kalangitan

meaning: translation

ᜃᜎᜅᜒᜆ Traditional Script

From the root 'langit' (sky/heaven), which traces back to Proto-Austronesian *laŋit.

Cebuano Explore Script →

Kalangitan

meaning: translation

ᜃᜎᜅᜒᜆ Traditional Script

Derived from 'langit' with the circumfix ka- -an, originating from Proto-Malayo-Polynesian *laŋit.

Ilocano Explore Script →

Kalangitan

meaning: langit

ᜎᜅᜒ Traditional Script

Inherited from Proto-Austronesian *laŋit, referring to the physical sky or the spiritual realm.

Hiligaynon Explore Script →

Kalangitan

meaning: translation

ᜃᜎᜅᜒᜆ Traditional Script

From the root 'langit', common across Philippine languages, meaning the firmament or paradise.

Waray Explore Script →

Kalangitan

meaning: translation

ᜃᜎᜅᜒᜆ Traditional Script

Directly descended from Proto-Austronesian *laŋit, signifying the expanse above the earth.

Kapampangan Explore Script →

Kalangitan

meaning: banua

ᜊᜈᜓᜏ Traditional Script

Unique in its common usage compared to other Philippine languages, it shares roots with the word for 'year' or 'world' in some Austronesian branches.

Pangasinan Explore Script →

Kalangitan

meaning: tawen

ᜆᜏᜒ Traditional Script

The Pangasinan term for sky/heaven, distinct from 'langit', likely related to the concept of seasons or cycles.

Bikol Explore Script →

Kalangitan

meaning: translation

ᜃᜎᜅᜒᜆ Traditional Script

From the root 'langit', which is the standard term for sky across most central Philippine languages.

Tagalog Explore Script →

kamusta

meaning: kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Derived from the Spanish phrase '¿cómo está?' meaning 'how are you?'.

Cebuano Explore Script →

kamusta

meaning: kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Loanword from the Spanish '¿cómo está?', integrated into Visayan languages during the colonial period.

Ilocano Explore Script →

kamusta

meaning: kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Adopted from Spanish '¿cómo está?' and adapted to Ilocano phonology.

Hiligaynon Explore Script →

kamusta

meaning: translation

ᜃᜋᜓᜆ Traditional Script

From the Spanish greeting '¿cómo está?', commonly used in Western Visayas.

Waray Explore Script →

kamusta

meaning: kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Directly borrowed from the Spanish greeting '¿cómo está?'.

Kapampangan Explore Script →

kamusta

meaning: komusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Derived from the Spanish '¿cómo está?' with the 'o' often preserved in written Kapampangan.

Pangasinan Explore Script →

kamusta

meaning: kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Borrowed from Spanish '¿cómo está?' into the Pangasinan lexicon.

Bikol Explore Script →

kamusta

meaning: kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Spanish origin from '¿cómo está?', standard across the Bicol region.

Tagalog Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Peace

ᜃᜉᜌᜉᜀ Traditional Script

From the root 'payapa' which is derived from the Old Tagalog 'payapa' meaning calm or tranquil. It likely shares Austronesian roots with terms signifying stillness.

Cebuano Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Kalinaw

ᜃᜎᜒᜈ Traditional Script

Derived from the root 'linaw', which means clear or calm, often used to describe still waters in Visayan languages.

Ilocano Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Kapiat

ᜃᜉᜒᜌ Traditional Script

Derived from 'piat', an indigenous Ilocano term for quietude and absence of conflict.

Hiligaynon Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Kalinong

ᜃᜎᜒᜈᜓ Traditional Script

From the root 'linong', indicating a state of silence or lack of disturbance, common in Western Visayan dialects.

Waray Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Kamingaw

ᜃᜋᜒᜅ Traditional Script

While often associated with loneliness, in the context of peace it refers to the profound stillness of the surroundings.

Kapampangan Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Kapayapan

ᜃᜉᜌᜉ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'payapa', originating from the shared Proto-Philippine roots for calm and order.

Pangasinan Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Kareenan

ᜃᜍᜒᜈ Traditional Script

From the root 'deen', meaning rest or quiet, specifically used in Central Luzon to denote a lack of noise or war.

Bikol Explore Script →

Kapayapaan

meaning: Katoninongan

ᜃᜆᜓᜈᜒᜈᜓᜅ Traditional Script

From 'tonong', which means to stop or to be still, reflecting a state where all movement or conflict has ceased.

Tagalog Explore Script →

kapwa

meaning: translation

ᜃᜏ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian *ka-pua, indicating a shared identity or being a fellow human.

Cebuano Explore Script →

kapwa

meaning: isigkatawo

ᜁᜐᜒᜃᜆᜏᜓ Traditional Script

A compound of 'isig' (each/fellow) and 'tawo' (person), from Proto-Austronesian *Cau.

Ilocano Explore Script →

kapwa

meaning: padapaya

ᜉᜇᜉᜌ Traditional Script

From 'pada' meaning equal or same, rooted in Proto-Austronesian *pada.

Hiligaynon Explore Script →

kapwa

meaning: isigkatawo

ᜁᜐᜒᜃᜆᜏᜓ Traditional Script

From 'isig' (fellow) and 'tawo' (human), sharing the same Austronesian roots as Cebuano.

Waray Explore Script →

kapwa

meaning: isigkatawo

ᜁᜐᜒᜃᜆᜏᜓ Traditional Script

Derived from the prefix 'isig-' denoting companionship and 'tawo' for human.

Kapampangan Explore Script →

kapwa

meaning: kapara

ᜃᜉᜍ Traditional Script

Rooted in 'para', meaning like or similar, often used to denote a peer or fellow.

Pangasinan Explore Script →

kapwa

meaning: kapara

ᜃᜉᜍ Traditional Script

From the root 'para' signifying similarity or equality in status or nature.

Bikol Explore Script →

kapwa

meaning: translation

ᜃᜏ Traditional Script

Cognate with the Tagalog term, originating from the Proto-Austronesian concepts of shared self.

Tagalog Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Cebuano Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Ilocano Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Hiligaynon Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Waray Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Kapampangan Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Pangasinan Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Bikol Explore Script →

Karma

meaning: translation

ᜃᜋ Traditional Script

Directly borrowed from Sanskrit 'karma', often via English, referring to the sum of a person's actions and their consequences.

Tagalog Explore Script →

Keen

meaning: matalas

ᜋᜆᜎ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian root *talem, which means sharp or pointed.

Cebuano Explore Script →

Keen

meaning: hait

ᜑᜁ Traditional Script

From the Proto-Austronesian *Sa-it, referring to the edge or sharpness of a tool.

Ilocano Explore Script →

Keen

meaning: natarem

ᜈᜆᜍᜒ Traditional Script

Originates from the Proto-Philippine *tarem, meaning sharp or keen-edged.

Hiligaynon Explore Script →

Keen

meaning: matalom

ᜋᜆᜎᜓ Traditional Script

From the Proto-Malayo-Polynesian *talem, similar to Tagalog talas but retaining the 'm' ending.

Waray Explore Script →

Keen

meaning: maritot

ᜋᜍᜒᜆᜓ Traditional Script

Likely derived from local terms describing a piercing or thin, sharp quality.

Kapampangan Explore Script →

Keen

meaning: matalas

ᜋᜆᜎ Traditional Script

Borrowed from or shared with Tagalog root *talas, meaning sharpness of edge or mind.

Pangasinan Explore Script →

Keen

meaning: mataram

ᜋᜆᜍ Traditional Script

From Proto-Austronesian roots meaning sharp-edged or pointed.

Bikol Explore Script →

Keen

meaning: matarom

ᜋᜆᜍᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *talem, following the phonological shift of 'l' to 'r' in Central Bikol.

Tagalog Explore Script →

kwento

meaning: story

ᜃᜏᜒᜆᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish word 'cuento', which means a story or narrative.

Cebuano Explore Script →

kwento

meaning: sugilanon

ᜐᜓᜄᜒᜎᜈᜓ Traditional Script

From the root 'sugid', meaning to tell or narrate, combined with the suffix '-anon' to denote a narrative form.

Ilocano Explore Script →

kwento

meaning: sarita

ᜐᜍᜒᜆ Traditional Script

Native Ilocano term referring to talk, speech, or a story.

Hiligaynon Explore Script →

kwento

meaning: istorya

ᜁᜆᜓᜌ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'historia', meaning history or story.

Waray Explore Script →

kwento

meaning: sumat

ᜐᜓᜋ Traditional Script

A native term meaning to inform, tell, or report news or a story.

Kapampangan Explore Script →

kwento

meaning: istorya

ᜁᜆᜓᜌ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'historia', commonly used in Kapampangan for narratives.

Pangasinan Explore Script →

kwento

meaning: tongtong

ᜆᜓᜆᜓ Traditional Script

A native word meaning to converse or to tell a narrative or account.

Bikol Explore Script →

kwento

meaning: istorya

ᜁᜆᜓᜌ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'historia', widely used across Bicolano dialects for tales.

Tagalog Explore Script →

Laugh

meaning: Tawa

ᜆᜏ Traditional Script

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *tawa.

Cebuano Explore Script →

Laugh

meaning: Katawa

ᜃᜆᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tawa, with prefix ka-.

Ilocano Explore Script →

Laugh

meaning: Katawa

ᜃᜆᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tawa, with prefix ka-.

Hiligaynon Explore Script →

Laugh

meaning: Kadlaw

ᜃᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qedaw (to laugh).

Waray Explore Script →

Laugh

meaning: Kadlaw

ᜃᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qedaw (to laugh).

Kapampangan Explore Script →

Laugh

meaning: Tula

ᜆᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tula (to laugh, rejoice).

Pangasinan Explore Script →

Laugh

meaning: Katawa

ᜃᜆᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tawa, with prefix ka-.

Bikol Explore Script →

Laugh

meaning: Kadlaw

ᜃᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qedaw (to laugh).

Tagalog Explore Script →

life

meaning: buhay

ᜊᜓᜑ Traditional Script

From Proto-Austronesian *buha-i, meaning to live or be alive.

Cebuano Explore Script →

life

meaning: kinabuhi

ᜃᜒᜈᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

Derived from the root 'buhi' (alive) with the circumfix 'kina- -hi' denoting a state of being.

Ilocano Explore Script →

life

meaning: biag

ᜊᜒᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bihaŋ, related to the concept of existence and breath.

Hiligaynon Explore Script →

life

meaning: kinabuhi

ᜃᜒᜈᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

Shares the same Austronesian root as Cebuano, emphasizing the essence of existence.

Waray Explore Script →

life

meaning: kinabuhi

ᜃᜒᜈᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

From the root 'buhi' which is common across Visayan languages for being alive.

Kapampangan Explore Script →

life

meaning: bie

ᜊᜒᜁ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'buhay', showing the common sound shift of -uhay to -ie in Kapampangan.

Pangasinan Explore Script →

life

meaning: bilay

ᜊᜒᜎ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian roots for life, maintaining the 'l' reflex common in the language.

Bikol Explore Script →

life

meaning: buhay

ᜊᜓᜑ Traditional Script

Directly inherited from Proto-Malayo-Polynesian *biha-i, meaning life or to live.

Tagalog Explore Script →

Light

meaning: liwanag

ᜎᜒᜏᜈ Traditional Script

An indigenous Tagalog term referring to brightness, illumination, or clarity.

Cebuano Explore Script →

Light

meaning: kahayag

ᜃᜑᜌ Traditional Script

From the root word hayag (bright, clear) with prefix 'ka-' forming a noun meaning brightness or light.

Ilocano Explore Script →

Light

meaning: lawag

ᜎᜏ Traditional Script

An indigenous Ilocano term referring to brightness, clarity, or light.

Hiligaynon Explore Script →

Light

meaning: kasanag

ᜃᜐᜈ Traditional Script

From the root word sanag (bright) with prefix 'ka-' forming a noun meaning brightness or light.

Waray Explore Script →

Light

meaning: kalamrag

ᜃᜎᜍ Traditional Script

From the root word lamrag (bright) with prefix 'ka-' forming a noun meaning brightness or light.

Kapampangan Explore Script →

Light

meaning: sala

ᜐᜎ Traditional Script

An indigenous Kapampangan term referring to light, brightness, or illumination.

Pangasinan Explore Script →

Light

meaning: liwawa

ᜎᜒᜏᜏ Traditional Script

An indigenous Pangasinan term referring to brightness, illumination, or clarity.

Bikol Explore Script →

Light

meaning: liwanag

ᜎᜒᜏᜈ Traditional Script

An indigenous Bikol term referring to brightness, illumination, or clarity.

Tagalog Explore Script →

Live

meaning: Mabuhay

ᜋᜊᜓᜑ Traditional Script

From the root word 'buhay' meaning 'life' or 'to live'.

Cebuano Explore Script →

Live

meaning: Mabuhi

ᜋᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

From the root word 'buhi' meaning 'alive' or 'life'.

Ilocano Explore Script →

Live

meaning: Agbiag

ᜀᜊᜒᜌ Traditional Script

From the root word 'biag' meaning 'life'.

Hiligaynon Explore Script →

Live

meaning: Mabuhi

ᜋᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

From the root word 'buhi' meaning 'alive' or 'life'.

Waray Explore Script →

Live

meaning: Mabuhi

ᜋᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

From the root word 'buhi' meaning 'alive' or 'life'.

Kapampangan Explore Script →

Live

meaning: Mabie

ᜋᜊᜒᜁ Traditional Script

From the root word 'bie' meaning 'life'.

Pangasinan Explore Script →

Live

meaning: Manbilay

ᜋᜊᜒᜎ Traditional Script

From the root word 'bilay' meaning 'life'.

Bikol Explore Script →

Live

meaning: Mabuhay

ᜋᜊᜓᜑ Traditional Script

From the root word 'buhay' meaning 'life' or 'to live'.

Tagalog Explore Script →

Love

meaning: Pag-ibig

ᜉᜁᜊᜒ Traditional Script

Derived from the root word 'ibig' (desire, wish) with the noun-forming prefix 'pag-'.

Cebuano Explore Script →

Love

meaning: Gugma

ᜄᜓᜋ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *guma.

Ilocano Explore Script →

Love

meaning: Ayat

ᜀᜌ Traditional Script

Derived from Proto-Philippine *a(ʀ)at (love, desire).

Hiligaynon Explore Script →

Love

meaning: Paghigugma

ᜉᜑᜒᜄᜓᜋ Traditional Script

Formed from the root 'higugma' (to love) with the noun-forming prefix 'pag-'.

Waray Explore Script →

Love

meaning: Gugma

ᜄᜓᜋ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *guma.

Kapampangan Explore Script →

Love

meaning: Lugud

ᜎᜓᜄᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Philippine *luqud.

Pangasinan Explore Script →

Love

meaning: Aro

ᜀᜍᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Philippine *a(ʀ)u.

Bikol Explore Script →

Love

meaning: Pagkamoot

ᜉᜃᜋᜓᜂ Traditional Script

Formed from the root 'moot' (affection, fondness) with the noun-forming prefix 'pagka-'.

Tagalog Explore Script →

Loyalty

meaning: Katapatan

ᜃᜆᜉᜆ Traditional Script

Derived from the root word *tapat* (true, honest) with the prefix 'ka-' and suffix '-an'.

Cebuano Explore Script →

Loyalty

meaning: Pagkamaunongon

ᜉᜃᜋᜂᜈᜓᜅᜓ Traditional Script

Formed from the root word *unong* (to be loyal/faithful) with prefixes 'pagka-' and 'ma-' and suffix '-on'.

Ilocano Explore Script →

Loyalty

meaning: Kinapudno

ᜃᜒᜈᜉᜓᜈᜓ Traditional Script

Derived from the root word *pudno* (truth) with the prefix 'kina-' forming an abstract noun.

Hiligaynon Explore Script →

Loyalty

meaning: Pagkamainunungon

ᜉᜃᜋᜁᜈᜓᜈᜓᜅᜓ Traditional Script

Formed from the root word *unong* (to be loyal/faithful) with prefixes 'pagka-' and 'main-' and suffix '-on'.

Waray Explore Script →

Loyalty

meaning: Pagtinuman

ᜉᜆᜒᜈᜓᜋ Traditional Script

Derived from the root word *tuman* (to obey, fulfill) with prefixes 'pagti-' and suffix '-an', implying faithfulness.

Kapampangan Explore Script →

Loyalty

meaning: Katapatan

ᜃᜆᜉᜆ Traditional Script

Derived from the root word *tapat* (true, honest) with the prefix 'ka-' and suffix '-an'.

Pangasinan Explore Script →

Loyalty

meaning: Katapatan

ᜃᜆᜉᜆ Traditional Script

Derived from the root word *tapat* (true, honest) with the prefix 'ka-' and suffix '-an'.

Bikol Explore Script →

Loyalty

meaning: Katugaan

ᜃᜆᜓᜄᜀ Traditional Script

Derived from the root word *tuga* (promise, vow) with prefix 'ka-' and suffix '-an', implying faithfulness to a promise.

Tagalog Explore Script →

mabuhay

meaning: Live

ᜋᜊᜓᜑ Traditional Script

From the root 'buhay', derived from Proto-Austronesian *biRuq, meaning 'life' or 'to live'.

Cebuano Explore Script →

mabuhay

meaning: mabuhi

ᜋᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

From the root 'buhi', sharing the same Proto-Austronesian origin *biRuq meaning 'life'.

Ilocano Explore Script →

mabuhay

meaning: agbiag

ᜀᜊᜒᜌ Traditional Script

Derived from 'biag', related to the Proto-Malayo-Polynesian word for life and existence.

Hiligaynon Explore Script →

mabuhay

meaning: mabuhi

ᜋᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

Derived from the root 'buhi', meaning life, common among Visayan languages.

Waray Explore Script →

mabuhay

meaning: mabuhi

ᜋᜊᜓᜑᜒ Traditional Script

Stemming from 'buhi', reflecting the common Austronesian root for life.

Kapampangan Explore Script →

mabuhay

meaning: mie

ᜋᜒᜁ Traditional Script

Derived from 'bie', cognate with the Tagalog 'buhay' but with distinct Kapampangan phonological shifts.

Pangasinan Explore Script →

mabuhay

meaning: manbilay

ᜋᜊᜒᜎ Traditional Script

From the root 'bilay', the Pangasinan term for life and existence.

Bikol Explore Script →

mabuhay

meaning: Live

ᜋᜊᜓᜑ Traditional Script

From the root 'buhay', shared with Tagalog, referring to the state of being alive.

Tagalog Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Cebuano Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Ilocano Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Hiligaynon Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Waray Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Kapampangan Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Pangasinan Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Bikol Explore Script →

Magic

meaning: Salamangka

ᜐᜎᜋᜃ Traditional Script

From Malay 'salamangka' referring to magic or illusion.

Tagalog Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian *ma-halaq, meaning costly, dear, or precious.

Cebuano Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

From Proto-Austronesian *ma-halaq, carrying the sense of being expensive or highly valued.

Ilocano Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

A loanword from Tagalog or derived from the same Proto-Austronesian root indicating high value.

Hiligaynon Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

Shared Austronesian origin meaning expensive or beloved; used commonly in both economic and emotional contexts.

Waray Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

Inherited from the common Philippine root for 'precious' or 'costly'.

Kapampangan Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian root for value or high cost.

Pangasinan Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

Cognate with other Philippine languages for value and affection.

Bikol Explore Script →

mahal

meaning: translation

ᜋᜑ Traditional Script

Rooted in the Austronesian term for high price or deep affection.

Tagalog Explore Script →

Mine

meaning: akin

ᜀᜃᜒ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *aken, used as a first-person possessive pronoun.

Cebuano Explore Script →

Mine

meaning: ako

ᜀᜃᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *aku, indicating the self or possession by the self.

Ilocano Explore Script →

Mine

meaning: kukuak

ᜃᜓᜃᜓᜏ Traditional Script

Formed from 'kukua' (property) and the first-person suffix '-k', from Proto-Austronesian roots for possession.

Hiligaynon Explore Script →

Mine

meaning: akon

ᜀᜃᜓ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'akin', originating from the Proto-Austronesian *aken indicating possession.

Waray Explore Script →

Mine

meaning: akon

ᜀᜃᜓ Traditional Script

Retained from Proto-Austronesian *aken, functioning as the first-person singular possessive pronoun.

Kapampangan Explore Script →

Mine

meaning: kanaku

ᜃᜈᜃᜓ Traditional Script

Formed from the locative/possessive marker 'ka-' and the personal pronoun base 'aku'.

Pangasinan Explore Script →

Mine

meaning: kukuak

ᜃᜓᜃᜓᜏ Traditional Script

Combination of 'kukua' (possession) and the suffix '-k' (my), from Northern Philippine roots.

Bikol Explore Script →

Mine

meaning: sakuya

ᜐᜃᜓᜌ Traditional Script

Derived from the oblique case marker 'sa' and the pronoun root 'kuya/ako', signifying possession.

Tagalog Explore Script →

Moon

meaning: Buwan

ᜊᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Cebuano Explore Script →

Moon

meaning: Buwan

ᜊᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Ilocano Explore Script →

Moon

meaning: Bulan

ᜊᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Hiligaynon Explore Script →

Moon

meaning: Bulan

ᜊᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Waray Explore Script →

Moon

meaning: Bulan

ᜊᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Kapampangan Explore Script →

Moon

meaning: Bulan

ᜊᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Pangasinan Explore Script →

Moon

meaning: Bulan

ᜊᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Bikol Explore Script →

Moon

meaning: Bulan

ᜊᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bulan, meaning 'moon' or 'month'.

Tagalog Explore Script →

Now

meaning: Ngayon

ᜅᜌᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun.

Cebuano Explore Script →

Now

meaning: Karon

ᜃᜍᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *kadin.

Ilocano Explore Script →

Now

meaning: Ita

ᜁᜆ Traditional Script

From Proto-Philippine *ita.

Hiligaynon Explore Script →

Now

meaning: Karon

ᜃᜍᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *kadin.

Waray Explore Script →

Now

meaning: Yana

ᜌᜈ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun, cognate with Tagalog ngayon.

Kapampangan Explore Script →

Now

meaning: Ngeni

ᜅᜒᜈᜒ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun, cognate with Tagalog ngayon.

Pangasinan Explore Script →

Now

meaning: Natan

ᜈᜆ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayan.

Bikol Explore Script →

Now

meaning: Ngonyan

ᜅᜓᜌ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun, cognate with Tagalog ngayon.

Tagalog Explore Script →

Ocean

meaning: Karagatan

ᜃᜍᜄᜆ Traditional Script

From the root word dagat (sea) with the circumfix ka- -an denoting a large expanse or collection.

Cebuano Explore Script →

Ocean

meaning: Kadagatan

ᜃᜇᜄᜆ Traditional Script

From the root word dagat (sea) with the circumfix ka- -an denoting a large expanse or collection.

Ilocano Explore Script →

Ocean

meaning: Taaw

ᜆᜀ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tasik meaning "sea, ocean".

Hiligaynon Explore Script →

Ocean

meaning: Kalalawran

ᜃᜎᜎᜍ Traditional Script

From the root word lawod (open sea) with the circumfix ka- -an denoting a large expanse.

Waray Explore Script →

Ocean

meaning: Kadagatan

ᜃᜇᜄᜆ Traditional Script

From the root word dagat (sea) with the circumfix ka- -an denoting a large expanse or collection.

Kapampangan Explore Script →

Ocean

meaning: Kadayatnán

ᜃᜇᜌᜈ Traditional Script

From the root word dayat (sea) with the circumfix ka- -án denoting a large expanse or collection.

Pangasinan Explore Script →

Ocean

meaning: Kadayaan

ᜃᜇᜌᜀ Traditional Script

From the root word dayat (sea) with the circumfix ka- -an denoting a large expanse or collection.

Bikol Explore Script →

Ocean

meaning: Kadagatan

ᜃᜇᜄᜆ Traditional Script

From the root word dagat (sea) with the circumfix ka- -an denoting a large expanse or collection.

Tagalog Explore Script →

pag-ibig

meaning: Love

ᜉᜁᜊᜒ Traditional Script

From the root word 'ibig' which is an Old Tagalog term for desire or fondness, evolving into the abstract noun for love.

Cebuano Explore Script →

pag-ibig

meaning: gugma

ᜄᜓᜋ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian *gugma, referring to deep affection or devotion.

Ilocano Explore Script →

pag-ibig

meaning: ayat

ᜀᜌ Traditional Script

Of Austronesian origin, specifically referring to the spirit of affection or desire for another.

Hiligaynon Explore Script →

pag-ibig

meaning: gugma

ᜄᜓᜋ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'gugma', tracing back to Visayan roots meaning profound emotional attachment.

Waray Explore Script →

pag-ibig

meaning: gugma

ᜄᜓᜋ Traditional Script

Shared with other Visayan languages, it refers to the deep seated emotion of care and affection.

Kapampangan Explore Script →

pag-ibig

meaning: sinta

ᜐᜒᜆ Traditional Script

Rooted in the word for 'affection' or 'darling', likely influenced by Malay 'cinta' which means love.

Pangasinan Explore Script →

pag-ibig

meaning: aro

ᜀᜍᜓ Traditional Script

Derived from the native Pangasinan term for affection and kindness towards others.

Bikol Explore Script →

pag-ibig

meaning: pagkamoot

ᜉᜃᜋᜓᜂ Traditional Script

Derived from the root 'moot' which signifies a state of affection or being in love in Central Bikol.

Tagalog Explore Script →

Patience

meaning: Pasensya

ᜉᜐᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'paciencia'.

Cebuano Explore Script →

Patience

meaning: Pasensya

ᜉᜐᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'paciencia'.

Ilocano Explore Script →

Patience

meaning: Anus

ᜀᜈᜓ Traditional Script

A native Ilocano term meaning 'endurance' or 'patience'.

Hiligaynon Explore Script →

Patience

meaning: Pasensya

ᜉᜐᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'paciencia'.

Waray Explore Script →

Patience

meaning: Pasensya

ᜉᜐᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'paciencia'.

Kapampangan Explore Script →

Patience

meaning: Pamanensya

ᜉᜋᜈᜒᜌ Traditional Script

Derived from Spanish 'paciencia'.

Pangasinan Explore Script →

Patience

meaning: Anos

ᜀᜈᜓ Traditional Script

A native Pangasinan term meaning 'endurance' or 'patience'.

Bikol Explore Script →

Patience

meaning: Pasensya

ᜉᜐᜒᜌ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'paciencia'.

Tagalog Explore Script →

Peace

meaning: Kapayapaan

ᜃᜉᜌᜉᜀ Traditional Script

From the root 'payapa' which is derived from Old Tagalog meaning calm or steady, possibly related to the concept of levelness.

Cebuano Explore Script →

Peace

meaning: Kalinaw

ᜃᜎᜒᜈ Traditional Script

Derived from the root 'linaw' which means clear water or stillness, reflecting a state of tranquility.

Ilocano Explore Script →

Peace

meaning: Kapia

ᜃᜉᜒᜌ Traditional Script

Rooted in the word 'pia' which denotes wellness, health, or a good state of being.

Hiligaynon Explore Script →

Peace

meaning: Kalinong

ᜃᜎᜒᜈᜓ Traditional Script

From 'linong' meaning quietness or absence of noise, common in Western Visayan languages.

Waray Explore Script →

Peace

meaning: Kamingaw

ᜃᜋᜒᜅ Traditional Script

Derived from 'mingaw' which can mean silence or loneliness, but in this context refers to stillness and absence of conflict.

Kapampangan Explore Script →

Peace

meaning: Kapayapan

ᜃᜉᜌᜉ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'payapa', sharing the Austronesian root for calm or flat surfaces.

Pangasinan Explore Script →

Peace

meaning: Kareenan

ᜃᜍᜒᜈ Traditional Script

From 'deen' meaning rest, stillness, or silence, often used to describe a calm sea.

Bikol Explore Script →

Peace

meaning: Katoninongan

ᜃᜆᜓᜈᜒᜈᜓᜅ Traditional Script

From the root 'tonong' meaning to stop or to be still, implying the cessation of movement or noise.

Tagalog Explore Script →

pinagpala

meaning: Blessed

ᜉᜒᜈᜉᜎ Traditional Script

Derived from the root 'pala' which traces back to the Sanskrit 'phala' meaning fruit, result, or reward.

Cebuano Explore Script →

pinagpala

meaning: gipanalanginan

ᜄᜒᜉᜈᜎᜅᜒᜈ Traditional Script

The root 'panalangin' is likely a compound involving the Proto-Austronesian prefix 'pan-' and a root related to prayer or favor.

Ilocano Explore Script →

pinagpala

meaning: nabendisionan

ᜈᜊᜒᜇᜒᜐᜒᜌᜓᜈ Traditional Script

A loanword from the Spanish 'bendición' (blessing), adapted into the Ilocano verbal system.

Hiligaynon Explore Script →

pinagpala

meaning: ginpakamaayo

ᜄᜒᜉᜃᜋᜀᜌᜓ Traditional Script

From the root 'ayo' (good), with prefixes meaning 'to treat as good' or 'to favor'.

Waray Explore Script →

pinagpala

meaning: binendisyunan

ᜊᜒᜈᜒᜇᜒᜌᜓᜈ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'bendición' and integrated into the Waray language with the infix '-in-' to denote completed action.

Kapampangan Explore Script →

pinagpala

meaning: mupala

ᜋᜓᜉᜎ Traditional Script

Related to the Tagalog root 'pala', originating from the Sanskrit 'phala' for fruit or benefit.

Pangasinan Explore Script →

pinagpala

meaning: nabasbasan

ᜈᜊᜊᜐ Traditional Script

From the root 'basbas' which refers to the act of sprinkling holy water or conferring a spiritual favor.

Bikol Explore Script →

pinagpala

meaning: pinaladan

ᜉᜒᜈᜎᜇ Traditional Script

From the root 'palad' meaning palm of the hand or fate/luck, suggesting one whose fate has been favored.

Tagalog Explore Script →

Power

meaning: kapangyarihan

ᜃᜉᜌᜍᜒᜑ Traditional Script

From the root word yari (to make, to do) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' denoting capability, authority, or power.

Cebuano Explore Script →

Power

meaning: gahum

ᜄᜑᜓ Traditional Script

An indigenous Cebuano term referring to strength, authority, or might.

Ilocano Explore Script →

Power

meaning: pannakabalin

ᜉᜈᜃᜊᜎᜒ Traditional Script

From the root word balin (able, possible) with prefix 'panna-' indicating ability or power.

Hiligaynon Explore Script →

Power

meaning: gahum

ᜄᜑᜓ Traditional Script

An indigenous Hiligaynon term referring to strength, authority, or might.

Waray Explore Script →

Power

meaning: gahom

ᜄᜑᜓ Traditional Script

An indigenous Waray term referring to strength, authority, or might.

Kapampangan Explore Script →

Power

meaning: upaya

ᜂᜉᜌ Traditional Script

An indigenous Kapampangan term meaning authority, influence, or power.

Pangasinan Explore Script →

Power

meaning: pakayari

ᜉᜃᜌᜍᜒ Traditional Script

From the root word yari (to make, to do) with prefix 'paka-' indicating ability or power.

Bikol Explore Script →

Power

meaning: kapangyarihan

ᜃᜉᜌᜍᜒᜑ Traditional Script

From the root word yari (to make, to do) with prefixes 'ka-' and suffix '-an' denoting capability, authority, or power.

Tagalog Explore Script →

president

meaning: pangulo

ᜉᜅᜓᜎᜓ Traditional Script

Derived from 'ulo' (head) with the prefix 'pang-', signifying someone who acts as the head of a body or organization.

Cebuano Explore Script →

president

meaning: pangulo

ᜉᜅᜓᜎᜓ Traditional Script

From the Cebuano word 'ulo' meaning head, combined with the prefix 'pang-' to denote an instrumental role or leadership position.

Ilocano Explore Script →

president

meaning: presidente

ᜉᜍᜒᜐᜒᜇᜒᜆᜒ Traditional Script

A loanword from the Spanish 'presidente', which ultimately derives from the Latin 'praesidere' meaning to sit before or guard.

Hiligaynon Explore Script →

president

meaning: pangulo

ᜉᜅᜓᜎᜓ Traditional Script

Rooted in 'ulo' (head) common across Austronesian languages, specifically referring to the lead person in a hierarchy.

Waray Explore Script →

president

meaning: mangulo

ᜋᜅᜓᜎᜓ Traditional Script

Derived from 'ulo' meaning head, used in the Eastern Visayas region to designate a chief or leader.

Kapampangan Explore Script →

president

meaning: pamuntuk

ᜉᜋᜓᜆᜓ Traditional Script

Derived from 'puntuk' meaning to carry on the head, evolving to mean the person who carries the burden of leadership.

Pangasinan Explore Script →

president

meaning: presidente

ᜉᜍᜒᜐᜒᜇᜒᜆᜒ Traditional Script

Adopted from the Spanish 'presidente' during the colonial era, replacing indigenous terms for administrative roles.

Bikol Explore Script →

president

meaning: presidente

ᜉᜍᜒᜐᜒᜇᜒᜆᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish, commonly used in formal and political contexts across the Bicol region.

Tagalog Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

Loanword from the Spanish 'princesa', which ultimately derives from the Latin 'princeps' meaning first or chief.

Cebuano Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

Derived from Spanish 'princesa', adapted into the local phonetic system following the arrival of Spanish colonizers.

Ilocano Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

An Ilocano adaptation of the Spanish term 'princesa', denoting a female royal.

Hiligaynon Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'princesa' and integrated into Western Visayan lexicon for royalty.

Waray Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

Directly adapted from the Spanish 'princesa', used to refer to the daughter of a monarch.

Kapampangan Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

A borrowed term from the Spanish word for princess, used across various Philippine languages with slight phonetic shifts.

Pangasinan Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'princesa', a result of centuries of Spanish cultural influence in the region.

Bikol Explore Script →

Princess

meaning: Prinsesa

ᜉᜍᜒᜐᜒᜐ Traditional Script

A loanword from Spanish 'princesa' used to describe a female member of a royal family.

Tagalog Explore Script →

Pure

meaning: Dalísay

ᜇᜐ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *dalísay.

Cebuano Explore Script →

Pure

meaning: Putli

ᜉᜓᜎᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *putiq.

Ilocano Explore Script →

Pure

meaning: Dalisay

ᜇᜎᜒᜐ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *dalísay.

Hiligaynon Explore Script →

Pure

meaning: Putli

ᜉᜓᜎᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *putiq.

Waray Explore Script →

Pure

meaning: Puraw

ᜉᜓᜍ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *puraw.

Kapampangan Explore Script →

Pure

meaning: Malinis

ᜋᜎᜒᜈᜒ Traditional Script

From root word linis (clean).

Pangasinan Explore Script →

Pure

meaning: Melinis

ᜋᜒᜎᜒᜈᜒ Traditional Script

From root word linis (clean).

Bikol Explore Script →

Pure

meaning: Puraw

ᜉᜓᜍ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *puraw.

Tagalog Explore Script →

Puso

meaning: heart

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *pusuq, originally referring to the heart of a person or the flower of a banana.

Cebuano Explore Script →

Puso

meaning: kasingkasing

ᜃᜐᜒᜃᜐᜒ Traditional Script

Derived from the root 'kasing' which relates to a core or spinning top, symbolizing the rhythmic beating of the heart.

Ilocano Explore Script →

Puso

meaning: heart

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *pusuq, signifying the internal organ or the center of life.

Hiligaynon Explore Script →

Puso

meaning: tagipusuon

ᜆᜄᜒᜉᜓᜐᜓᜂ Traditional Script

A compound of 'tagi' (to keep/contain) and 'pusuon' (heart), referring to the seat of emotions.

Waray Explore Script →

Puso

meaning: kasingkasing

ᜃᜐᜒᜃᜐᜒ Traditional Script

Shares the same Austronesian roots as Cebuano, emphasizing the heart as the center of vitality.

Kapampangan Explore Script →

Puso

meaning: pusu

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

From the Proto-Austronesian *pusuq, with the characteristic Kapampangan vowel shift dropping the final glottal stop.

Pangasinan Explore Script →

Puso

meaning: heart

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Originates from the common Austronesian root for the heart and the banana blossom.

Bikol Explore Script →

Puso

meaning: heart

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Directly descended from the Proto-Austronesian *pusuq, denoting the anatomical heart and emotional center.

Tagalog Explore Script →

Quiet

meaning: Tahimik

ᜆᜑᜒᜋᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *taqəmik, meaning "silent, quiet".

Cebuano Explore Script →

Quiet

meaning: Hilom

ᜑᜒᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *hidəm, which implies darkness and silence.

Ilocano Explore Script →

Quiet

meaning: Naulimek

ᜈᜂᜎᜒᜋᜒ Traditional Script

From the root word ulimek (silence, quietness) with the prefix na- denoting an adjective.

Hiligaynon Explore Script →

Quiet

meaning: Mahipos

ᜋᜑᜒᜉᜓ Traditional Script

From the root word hipos (silence, quietness) with the prefix ma- denoting an adjective.

Waray Explore Script →

Quiet

meaning: Mahilom

ᜋᜑᜒᜎᜓ Traditional Script

From the root word hilom (silence, quietness) with the prefix ma- denoting an adjective.

Kapampangan Explore Script →

Quiet

meaning: Tahimik

ᜆᜑᜒᜋᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *taqəmik, meaning "silent, quiet".

Pangasinan Explore Script →

Quiet

meaning: Matahimik

ᜋᜆᜑᜒᜋᜒ Traditional Script

From the root word tahimik (quiet) with the prefix ma- denoting an adjective.

Bikol Explore Script →

Quiet

meaning: Matalingag

ᜋᜆᜎᜒᜅ Traditional Script

From the root word talingag (silence, quietness) with the prefix ma- denoting an adjective.

Tagalog Explore Script →

Rare

meaning: bihira

ᜊᜒᜑᜒᜍ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian *bi- + *hira, suggesting something that occurs only occasionally or is sparse.

Cebuano Explore Script →

Rare

meaning: panagsa

ᜉᜈᜐ Traditional Script

Rooted in 'tagsa' meaning 'one' or 'each', combined with the prefix 'pan-', indicating infrequent occurrence.

Ilocano Explore Script →

Rare

meaning: manmano

ᜋᜋᜈᜓ Traditional Script

A reduplication of the root related to 'few' or 'sparse' in Northern Philippine languages.

Hiligaynon Explore Script →

Rare

meaning: tagsatagsa

ᜆᜐᜆᜐ Traditional Script

Derived from 'tagsa', meaning one by one, implying things that do not happen collectively or often.

Waray Explore Script →

Rare

meaning: makausa

ᜋᜃᜂᜐ Traditional Script

From 'usa' meaning 'one', implying a single or unique occurrence rather than a frequent one.

Kapampangan Explore Script →

Rare

meaning: bihira

ᜊᜒᜑᜒᜍ Traditional Script

Cognate with the Tagalog 'bihira', sharing the same Austronesian roots for scarcity.

Pangasinan Explore Script →

Rare

meaning: maatagey

ᜋᜀᜆᜄᜒ Traditional Script

Often refers to something precious or high (atagey), implying rarity due to its elevated status or scarcity.

Bikol Explore Script →

Rare

meaning: bihira

ᜊᜒᜑᜒᜍ Traditional Script

Shared lexical item across Central Philippine languages denoting scarcity or low frequency.

Tagalog Explore Script →

Real

meaning: Tunay

ᜆᜓᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian, meaning genuine or true.

Cebuano Explore Script →

Real

meaning: Tinuod

ᜆᜒᜈᜓᜂ Traditional Script

From root word "tuod" (essence, truth) with prefix "tin-" forming an adjective.

Ilocano Explore Script →

Real

meaning: Pudno

ᜉᜓᜈᜓ Traditional Script

Indigenous, meaning true, real, or factual.

Hiligaynon Explore Script →

Real

meaning: Matuod

ᜋᜆᜓᜂ Traditional Script

From root word "tuod" (truth, genuine) with prefix "ma-" forming an adjective.

Waray Explore Script →

Real

meaning: Tinuod

ᜆᜒᜈᜓᜂ Traditional Script

From root word "tuod" (truth, real) with prefix "tin-" forming an adjective.

Kapampangan Explore Script →

Real

meaning: Tunay

ᜆᜓᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian, meaning genuine or true.

Pangasinan Explore Script →

Real

meaning: Peteg

ᜉᜒᜆᜒ Traditional Script

Indigenous, meaning true or genuine.

Bikol Explore Script →

Real

meaning: Totoo

ᜆᜓᜆᜓᜂ Traditional Script

Indigenous, derived from the root "too" meaning truth or real.

Tagalog Explore Script →

Relax

meaning: Magpahinga

ᜋᜉᜑᜒᜅ Traditional Script

From the root word 'pahinga' meaning 'rest', with the prefix 'mag-' indicating an action.

Cebuano Explore Script →

Relax

meaning: Magpahulay

ᜋᜉᜑᜓᜎ Traditional Script

From the root word 'pahulay' (or 'hulay') meaning 'rest', with the prefix 'mag-' indicating an action.

Ilocano Explore Script →

Relax

meaning: Aginana

ᜀᜄᜒᜈᜈ Traditional Script

From the root word 'inana' meaning 'rest' or 'repose', with the prefix 'ag-' indicating an action.

Hiligaynon Explore Script →

Relax

meaning: Magpahuway

ᜋᜉᜑᜓᜏ Traditional Script

From the root word 'pahuway' (or 'huway') meaning 'rest', with the prefix 'mag-' indicating an action.

Waray Explore Script →

Relax

meaning: Magpahuway

ᜋᜉᜑᜓᜏ Traditional Script

From the root word 'pahuway' (or 'huway') meaning 'rest', with the prefix 'mag-' indicating an action.

Kapampangan Explore Script →

Relax

meaning: Magpainawa

ᜋᜉᜁᜈᜏ Traditional Script

From the root word 'ainawa' meaning 'rest' or 'breath', with the prefix 'mag-' indicating an action.

Pangasinan Explore Script →

Relax

meaning: Manpaimawa

ᜋᜉᜁᜋᜏ Traditional Script

From the root word 'paimawa' (or 'imawa') meaning 'rest', with the prefix 'man-' indicating an action.

Bikol Explore Script →

Relax

meaning: Magpahuway

ᜋᜉᜑᜓᜏ Traditional Script

From the root word 'pahuway' (or 'huway') meaning 'rest', with the prefix 'mag-' indicating an action.

Tagalog Explore Script →

Resilience

meaning: Katatagan

ᜃᜆᜆᜄ Traditional Script

From Tagalog root 'tatag' meaning firmness, stability, or strength.

Cebuano Explore Script →

Resilience

meaning: Kalig-on

ᜃᜎᜒᜂ Traditional Script

From Cebuano root 'lig-on' meaning strong, firm, or stable.

Ilocano Explore Script →

Resilience

meaning: Kinatured

ᜃᜒᜈᜆᜓᜍᜒ Traditional Script

From Ilocano root 'tured' meaning strength, firmness, or courage.

Hiligaynon Explore Script →

Resilience

meaning: Kalig-on

ᜃᜎᜒᜂ Traditional Script

From Hiligaynon root 'lig-on' meaning strong, firm, or stable.

Waray Explore Script →

Resilience

meaning: Kalig-on

ᜃᜎᜒᜂ Traditional Script

From Waray root 'lig-on' meaning strong, firm, or stable.

Kapampangan Explore Script →

Resilience

meaning: Katatagan

ᜃᜆᜆᜄ Traditional Script

From Kapampangan root 'tatag' meaning firmness or stability.

Pangasinan Explore Script →

Resilience

meaning: Katatalaan

ᜃᜆᜆᜎᜀ Traditional Script

From Pangasinan root 'tala' meaning strong, firm, or stable.

Bikol Explore Script →

Resilience

meaning: Katagasan

ᜃᜆᜄᜐ Traditional Script

From Bikol root 'tigas' meaning hard, firm, or strong.

Tagalog Explore Script →

Rest

meaning: Pahinga

ᜉᜑᜒᜅ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *pahingah meaning 'rest' or 'sleep'.

Cebuano Explore Script →

Rest

meaning: Pahulay

ᜉᜑᜓᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *pahulay meaning 'rest' or 'repose'.

Ilocano Explore Script →

Rest

meaning: Inana

ᜁᜈᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *hinanay meaning 'to rest slowly'.

Hiligaynon Explore Script →

Rest

meaning: Pahuway

ᜉᜑᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *pahulay meaning 'rest' or 'repose'.

Waray Explore Script →

Rest

meaning: Pahuway

ᜉᜑᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *pahulay meaning 'rest' or 'repose'.

Kapampangan Explore Script →

Rest

meaning: Painawa

ᜉᜁᜈᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'ainawa' meaning 'rest' or 'breath'.

Pangasinan Explore Script →

Rest

meaning: Paimawa

ᜉᜁᜋᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'imawa' meaning 'rest' or 'relaxation'.

Bikol Explore Script →

Rest

meaning: Pahuway

ᜉᜑᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *pahulay meaning 'rest' or 'repose'.

Tagalog Explore Script →

Rise

meaning: Bumangon

ᜊᜓᜋᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to get up, to rise) with the infix '-um-' to form an actor-focused verb.

Cebuano Explore Script →

Rise

meaning: Mobangon

ᜋᜓᜊᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the prefix 'mo-' to form a verb.

Ilocano Explore Script →

Rise

meaning: Bumangon

ᜊᜓᜋᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the infix '-um-' to form an actor-focused verb.

Hiligaynon Explore Script →

Rise

meaning: Magbangon

ᜋᜊᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the prefix 'mag-' to form a verb.

Waray Explore Script →

Rise

meaning: Bumangon

ᜊᜓᜋᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the infix '-um-' to form an actor-focused verb.

Kapampangan Explore Script →

Rise

meaning: Mibangun

ᜋᜒᜊᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the prefix 'mi-' indicating the accomplishment of an action.

Pangasinan Explore Script →

Rise

meaning: Onbangon

ᜂᜊᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the prefix 'on-' to form an actor-focused verb.

Bikol Explore Script →

Rise

meaning: Bumangon

ᜊᜓᜋᜅᜓ Traditional Script

From the root word 'bangon' (to rise, to get up) with the infix '-um-' to form an actor-focused verb.

Tagalog Explore Script →

Roots

meaning: Ugat

ᜂᜄ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ugat* meaning 'root, vein'.

Cebuano Explore Script →

Roots

meaning: Gamot

ᜄᜋᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *gamut* meaning 'root (of a plant)'.

Ilocano Explore Script →

Roots

meaning: Ramut

ᜍᜋᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ramut* meaning 'root, hair'.

Hiligaynon Explore Script →

Roots

meaning: Gamot

ᜄᜋᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *gamut* meaning 'root (of a plant)'.

Waray Explore Script →

Roots

meaning: Gamot

ᜄᜋᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *gamut* meaning 'root (of a plant)'.

Kapampangan Explore Script →

Roots

meaning: Ugat

ᜂᜄ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ugat* meaning 'root, vein'.

Pangasinan Explore Script →

Roots

meaning: Lura

ᜎᜓᜍ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *luʀa* meaning 'root, origin'.

Bikol Explore Script →

Roots

meaning: Ugát

ᜂᜆ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ugat* meaning 'root, vein'.

Tagalog Explore Script →

Sage

meaning: marunong

ᜋᜍᜓᜈᜓ Traditional Script

Derived from the root 'dunong' meaning knowledge or wisdom, likely from Proto-Austronesian *dunung.

Cebuano Explore Script →

Sage

meaning: maalamon

ᜋᜀᜎᜋᜓ Traditional Script

From the root 'alam' meaning to know, which shares roots with other Philippine languages for knowledge.

Ilocano Explore Script →

Sage

meaning: masirib

ᜋᜐᜒᜍᜒ Traditional Script

Originates from the root 'sirib' which denotes intellectual depth or cleverness.

Hiligaynon Explore Script →

Sage

meaning: maalam

ᜋᜀᜎ Traditional Script

Shares the same Austronesian root 'alam' as Cebuano and Tagalog, signifying knowledge.

Waray Explore Script →

Sage

meaning: mabuot

ᜋᜊᜓᜂ Traditional Script

In Waray, 'buot' refers to the mind, will, or sense, indicating a person with sound judgment.

Kapampangan Explore Script →

Sage

meaning: biasa

ᜊᜒᜌᜐ Traditional Script

Derived from the root 'asa' or 'biasa', which relates to learning or being skilled.

Pangasinan Explore Script →

Sage

meaning: marunong

ᜋᜍᜓᜈᜓ Traditional Script

Borrowed from or cognate with the Tagalog 'dunong' via the common Proto-Philippine word for knowledge.

Bikol Explore Script →

Sage

meaning: pilosopo

ᜉᜒᜎᜓᜐᜓᜉᜓ Traditional Script

In the context of 'sage' as a thinker, it is borrowed from the Spanish 'filósofo', often used for a learned person.

Tagalog Explore Script →

Saviour

meaning: Tagapagligtas

ᜆᜄᜉᜎᜒᜆ Traditional Script

Derived from the Tagalog root 'ligtas' meaning free or safe, prefixed with 'tagapag-' to denote a person who performs the action.

Cebuano Explore Script →

Saviour

meaning: Manluluwas

ᜋᜎᜓᜎᜓᜏ Traditional Script

From the Visayan root 'luwas' which means to set free or deliver from danger.

Ilocano Explore Script →

Saviour

meaning: Manangisalakan

ᜋᜈᜅᜒᜐᜎᜃ Traditional Script

Based on the root 'salakan' which refers to the act of protecting or shielding from harm.

Hiligaynon Explore Script →

Saviour

meaning: Manuluwas

ᜋᜈᜓᜎᜓᜏ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'luwas', it refers to a redeemer or one who rescues.

Waray Explore Script →

Saviour

meaning: Talwasnon

ᜆᜏᜈᜓ Traditional Script

From the root 'talwas' meaning to escape or be free from peril.

Kapampangan Explore Script →

Saviour

meaning: Talapagligtas

ᜆᜎᜉᜎᜒᜆ Traditional Script

Derived from 'ligtas', similar to Tagalog, meaning to rescue or secure.

Pangasinan Explore Script →

Saviour

meaning: Manangilaban

ᜋᜈᜅᜒᜎᜊ Traditional Script

Rooted in 'laban' which in this context implies defending or fighting for someone's safety.

Bikol Explore Script →

Saviour

meaning: Paraligtas

ᜉᜍᜎᜒᜆ Traditional Script

Combines the agentive prefix 'para-' with the root 'ligtas' meaning free or safe.

Tagalog Explore Script →

Saya

meaning: Fun

ᜐᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *saya, meaning joy or happiness.

Cebuano Explore Script →

Saya

meaning: kalipay

ᜃᜎᜒᜉ Traditional Script

Derived from the root 'lipay', which refers to the state of being glad or comforted.

Ilocano Explore Script →

Saya

meaning: ragsak

ᜍᜐ Traditional Script

From the root 'ragsak', commonly used in Northern Luzon to denote festivity or joy.

Hiligaynon Explore Script →

Saya

meaning: translation

ᜐᜌ Traditional Script

Historically documented as 'pagcasaya', denoting joy, contentment, or being afable when receiving guests.

Waray Explore Script →

Saya

meaning: kalipay

ᜃᜎᜒᜉ Traditional Script

Shared with other Visayan languages, rooted in the concept of emotional relief and joy.

Kapampangan Explore Script →

Saya

meaning: Fun

ᜐᜌ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'saya', originating from the same Austronesian root for gladness.

Pangasinan Explore Script →

Saya

meaning: liket

ᜎᜒᜃᜒ Traditional Script

A native Pangasinan term for joy or inner peace.

Bikol Explore Script →

Saya

meaning: ogma

ᜂᜋ Traditional Script

A primary Bikolano term for happiness, distinct from the Tagalog cognate.

Tagalog Explore Script →

Serene

meaning: Payapa

ᜉᜌᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *yapayapa meaning 'peaceful, calm'.

Cebuano Explore Script →

Serene

meaning: Malinaw

ᜋᜎᜒᜈ Traditional Script

Derived from the root word 'linaw' meaning 'clear, calm, tranquil'.

Ilocano Explore Script →

Serene

meaning: Natalna

ᜈᜆᜈ Traditional Script

Derived from the root word 'talna' meaning 'peace, calm'.

Hiligaynon Explore Script →

Serene

meaning: Matawhay

ᜋᜆᜑ Traditional Script

Derived from the root word 'tawhay' meaning 'calm, peaceful, tranquil'.

Waray Explore Script →

Serene

meaning: Malinaw

ᜋᜎᜒᜈ Traditional Script

Derived from the root word 'linaw' meaning 'clear, calm, tranquil'.

Kapampangan Explore Script →

Serene

meaning: Payapa

ᜉᜌᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *yapayapa meaning 'peaceful, calm'.

Pangasinan Explore Script →

Serene

meaning: Akalma

ᜀᜃᜋ Traditional Script

Derived from the root word 'kalma', a loanword from Spanish 'calma' meaning 'calm'.

Bikol Explore Script →

Serene

meaning: Matuninong

ᜋᜆᜓᜈᜒᜈᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'tunong' meaning 'peace' or 'calm'.

Tagalog Explore Script →

Shine

meaning: Kuminang

ᜃᜓᜋᜒᜈ Traditional Script

From the root word *kinang* meaning 'sparkle' or 'gleam'.

Cebuano Explore Script →

Shine

meaning: Sidlak

ᜐᜒᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *siRaq* meaning 'to shine' or 'ray of light'.

Ilocano Explore Script →

Shine

meaning: Agraniag

ᜀᜍᜈᜒᜌ Traditional Script

From the root word *raniag* meaning 'brightness' or 'light'.

Hiligaynon Explore Script →

Shine

meaning: Masanag

ᜋᜐᜈ Traditional Script

From the root word *sanag* meaning 'light' or 'brightness'.

Waray Explore Script →

Shine

meaning: Sidlak

ᜐᜒᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *siRaq* meaning 'to shine' or 'ray of light'.

Kapampangan Explore Script →

Shine

meaning: Sumala

ᜐᜓᜋᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *sila* meaning 'light' or 'brightness'.

Pangasinan Explore Script →

Shine

meaning: Manlingaw

ᜋᜎᜒᜅ Traditional Script

From the root word *lingaw* meaning 'to shine' or 'glitter'.

Bikol Explore Script →

Shine

meaning: Masinag

ᜋᜐᜒᜈ Traditional Script

From the root word *sinag* meaning 'ray of light' or 'gleam'.

Tagalog Explore Script →

Simple

meaning: Payak

ᜉᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *payak meaning 'simple, plain'.

Cebuano Explore Script →

Simple

meaning: Yano

ᜌᜈᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *yano meaning 'simple, plain'.

Ilocano Explore Script →

Simple

meaning: Nalaka

ᜈᜎᜃ Traditional Script

Derived from the root word 'laka' meaning 'easy', implying simplicity.

Hiligaynon Explore Script →

Simple

meaning: Mano

ᜋᜈᜓ Traditional Script

A native Hiligaynon term often used to describe something simple or plain.

Waray Explore Script →

Simple

meaning: Yano

ᜌᜈᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *yano meaning 'simple, plain'.

Kapampangan Explore Script →

Simple

meaning: Payak

ᜉᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *payak meaning 'simple, plain'.

Pangasinan Explore Script →

Simple

meaning: Akinayon

ᜀᜃᜒᜈᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root word 'ayon' meaning 'nature' or 'natural', implying simplicity.

Bikol Explore Script →

Simple

meaning: Sadi

ᜐᜇᜒ Traditional Script

A native Bikol term referring to something simple or easy.

Tagalog Explore Script →

Smart

meaning: matalino

ᜋᜆᜎᜒᜈᜓ Traditional Script

Derived from the root 'talino', which comes from the Proto-Philippine '*talinu', meaning skill or mental ability.

Cebuano Explore Script →

Smart

meaning: maalam

ᜋᜀᜎ Traditional Script

From the root 'alam' (knowledge), originating from Proto-Austronesian '*halem' meaning depth or inner consciousness.

Ilocano Explore Script →

Smart

meaning: nasirib

ᜈᜐᜒᜍᜒ Traditional Script

Root is 'sirib' (wisdom), a native term used to denote deep understanding and intellectual sharpness.

Hiligaynon Explore Script →

Smart

meaning: maalam

ᜋᜀᜎ Traditional Script

Shared with other Visayan languages, it stems from 'alam' which refers to understanding or awareness.

Waray Explore Script →

Smart

meaning: makaaram

ᜋᜃᜀᜍ Traditional Script

Derived from 'aram', meaning to know or to be aware, common in Eastern Visayas dialects.

Kapampangan Explore Script →

Smart

meaning: matalino

ᜋᜆᜎᜒᜈᜓ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'talino', reflecting the shared Central Philippine linguistic heritage.

Pangasinan Explore Script →

Smart

meaning: marunong

ᜋᜍᜓᜈᜓ Traditional Script

Derived from 'runong', signifying capability or the state of being learned in a specific field.

Bikol Explore Script →

Smart

meaning: mayad

ᜋᜌ Traditional Script

Usually means 'good', but in context of 'smart', it implies being 'good in the head' or skilled.

Tagalog Explore Script →

smile

meaning: ngiti

ᜅᜒᜆᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ŋisí, meaning to show teeth or grin.

Cebuano Explore Script →

smile

meaning: pahiyom

ᜉᜑᜒᜌᜓ Traditional Script

Derived from the root 'hiyom', which refers to a subtle facial expression of pleasure.

Ilocano Explore Script →

smile

meaning: isem

ᜁᜐᜒ Traditional Script

From Proto-Austronesian *i-sem, a common root for smiling or mild laughter in Northern Luzon languages.

Hiligaynon Explore Script →

smile

meaning: yuhum

ᜌᜓᜑᜓ Traditional Script

A native Visayan term likely related to the concept of warmth and pleasantness.

Waray Explore Script →

smile

meaning: mulo

ᜋᜓᜎᜓ Traditional Script

Rooted in the local Eastern Visayan dialect referring to the outward display of joy.

Kapampangan Explore Script →

smile

meaning: amanu

ᜀᜋᜈᜓ Traditional Script

Often interchangeable with expressions of pleasure, derived from early Central Luzon linguistic roots.

Pangasinan Explore Script →

smile

meaning: amis

ᜀᜋᜒ Traditional Script

From the Proto-Philippine word for sweetness or pleasantness, reflecting the nature of the expression.

Bikol Explore Script →

smile

meaning: ngirit

ᜅᜒᜍᜒ Traditional Script

Related to the Proto-Malayo-Polynesian *ŋisí, emphasizing the showing of teeth.

Tagalog Explore Script →

Soar

meaning: Lipad

ᜎᜒᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Cebuano Explore Script →

Soar

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Ilocano Explore Script →

Soar

meaning: Tayab

ᜆᜌ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tayab* meaning 'to fly, to soar'.

Hiligaynon Explore Script →

Soar

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Waray Explore Script →

Soar

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Kapampangan Explore Script →

Soar

meaning: Palayó

ᜉᜎ Traditional Script

Derived from the root word *layó* (to fly, go up) with the prefix *pa-*, indicating direction or action.

Pangasinan Explore Script →

Soar

meaning: Taytayaw

ᜆᜆᜌ Traditional Script

From the root word *tayaw* meaning 'to fly', often reduplicated for intensity.

Bikol Explore Script →

Soar

meaning: Lupad

ᜎᜓᜉ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *lipəd* meaning 'to fly'.

Tagalog Explore Script →

Soul

meaning: kaluluwa

ᜃᜎᜓᜎᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *duhua, meaning 'two' or 'double', referring to the spirit as a double of the body.

Cebuano Explore Script →

Soul

meaning: kalag

ᜃᜎ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *kalag, referring to the spirit or life force of a person.

Ilocano Explore Script →

Soul

meaning: kararua

ᜃᜍᜍᜓᜏ Traditional Script

Cognate with the Tagalog word, derived from the number 'two' (dua), signifying the spiritual twin of the physical body.

Hiligaynon Explore Script →

Soul

meaning: kalag

ᜃᜎ Traditional Script

Rooted in Proto-Philippine *kalag, which denotes the immortal essence of a human being.

Waray Explore Script →

Soul

meaning: kalag

ᜃᜎ Traditional Script

From the Proto-Austronesian word for ghost or spirit, shared across many Visayan languages.

Kapampangan Explore Script →

Soul

meaning: kaladua

ᜃᜎᜇᜓᜏ Traditional Script

From the Proto-Malayo-Polynesian *duha, meaning 'two', indicating the soul is a companion to the body.

Pangasinan Explore Script →

Soul

meaning: kamerero

ᜃᜋᜒᜍᜒᜍᜓ Traditional Script

Often refers to the spirit or internal shadow, related to the concept of an invisible presence.

Bikol Explore Script →

Soul

meaning: kalag

ᜃᜎ Traditional Script

Derived from the ancestral term for the vital life force that departs the body upon death.

Tagalog Explore Script →

Space

meaning: Kalawakan

ᜃᜎᜏᜃ Traditional Script

From root word lawak (vastness, expanse) with circumfix ka- -an.

Cebuano Explore Script →

Space

meaning: Kawanangan

ᜃᜏᜈᜅ Traditional Script

From root word wangan (empty, void) with circumfix ka- -an.

Ilocano Explore Script →

Space

meaning: Law-ang

ᜎᜀ Traditional Script

From root word law-ag (broad, wide), implying vastness.

Hiligaynon Explore Script →

Space

meaning: Kalawakan

ᜃᜎᜏᜃ Traditional Script

From root word lawak (vastness, expanse) with circumfix ka- -an.

Waray Explore Script →

Space

meaning: Kahawan

ᜃᜑᜏ Traditional Script

From root word hawan (clear, open) with circumfix ka- -an.

Kapampangan Explore Script →

Space

meaning: Kalawakan

ᜃᜎᜏᜃ Traditional Script

From root word lawak (vastness, expanse) with circumfix ka- -an.

Pangasinan Explore Script →

Space

meaning: Kalawakan

ᜃᜎᜏᜃ Traditional Script

From root word lawak (vastness, expanse) with circumfix ka- -an.

Bikol Explore Script →

Space

meaning: Kalawakan

ᜃᜎᜏᜃ Traditional Script

From root word lawak (vastness, expanse) with circumfix ka- -an.

Tagalog Explore Script →

Star

meaning: Tala

ᜆᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tala, meaning 'star'.

Cebuano Explore Script →

Star

meaning: Bituon

ᜊᜒᜆᜓᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Ilocano Explore Script →

Star

meaning: Bituen

ᜊᜒᜆᜓᜏᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Hiligaynon Explore Script →

Star

meaning: Bituon

ᜊᜒᜆᜓᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Waray Explore Script →

Star

meaning: Bitoon

ᜊᜒᜆᜓᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Kapampangan Explore Script →

Star

meaning: Batuin

ᜊᜆᜓᜏᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Pangasinan Explore Script →

Star

meaning: Bitoen

ᜊᜒᜆᜓᜏᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Bikol Explore Script →

Star

meaning: Bitoon

ᜊᜒᜆᜓᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *bituqən, meaning 'star'.

Tagalog Explore Script →

Still

meaning: Nakatigil

ᜈᜃᜆᜒᜄᜒ Traditional Script

From the root word tigil (stop, cease) with the prefix naka- indicating a state of being stopped or at rest.

Cebuano Explore Script →

Still

meaning: Nahunong

ᜈᜑᜓᜈᜓ Traditional Script

From the root word hunong (stop) with the prefix na- indicating a state of being stopped or at rest.

Ilocano Explore Script →

Still

meaning: Nagtuleng

ᜈᜆᜓᜎᜒ Traditional Script

From the root word tuleng (to stop, to become still) with the prefix nag- indicating a past or completed state.

Hiligaynon Explore Script →

Still

meaning: Nahunong

ᜈᜑᜓᜈᜓ Traditional Script

From the root word hunong (stop, cease) with the prefix na- indicating a state of being stopped or at rest.

Waray Explore Script →

Still

meaning: Nahunong

ᜈᜑᜓᜈᜓ Traditional Script

From the root word hunong (stop, cease) with the prefix na- indicating a state of being stopped or at rest.

Kapampangan Explore Script →

Still

meaning: Makátuknang

ᜋᜆᜓᜈ Traditional Script

From the root word tuknang (stop, cease) with the prefix maka- indicating a state of being stopped or at rest.

Pangasinan Explore Script →

Still

meaning: Tinmunda

ᜆᜒᜋᜓᜇ Traditional Script

From the root word tunda (stop, cease) with the infix -inm- indicating a past or completed action/state.

Bikol Explore Script →

Still

meaning: Naka-undang

ᜈᜃᜂᜇ Traditional Script

From the root word undang (stop, cease) with the prefix naka- indicating a state of being stopped or at rest.

Tagalog Explore Script →

strength

meaning: lakas

ᜎᜃ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian '*lakas', which originally referred to energy or force.

Cebuano Explore Script →

strength

meaning: kusog

ᜃᜓᜐᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian '*keseG', denoting physical force or speed.

Ilocano Explore Script →

strength

meaning: pigsa

ᜉᜒᜐ Traditional Script

Originates from a common Northern Philippine root meaning physical intensity or power.

Hiligaynon Explore Script →

strength

meaning: kusog

ᜃᜓᜐᜓ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'kusog', derived from Proto-Austronesian roots for power and velocity.

Waray Explore Script →

strength

meaning: kusog

ᜃᜓᜐᜓ Traditional Script

Shared with other Visayan languages, originating from Proto-Malayo-Polynesian roots for force.

Kapampangan Explore Script →

strength

meaning: sikan

ᜐᜒᜃ Traditional Script

Rooted in the word for power or ability, sharing ancestors with other Central Luzon languages.

Pangasinan Explore Script →

strength

meaning: biskeg

ᜊᜒᜃᜒ Traditional Script

A native Pangasinic term referring to physical robustness and health.

Bikol Explore Script →

strength

meaning: kusog

ᜃᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from the Proto-Philippine root for force, consistent across many Southern Luzon and Visayan dialects.

Tagalog Explore Script →

Strong

meaning: Malakas

ᜋᜎᜃ Traditional Script

Derived from the root word *lakas* (strength) with the prefix 'ma-'.

Cebuano Explore Script →

Strong

meaning: Kusgan

ᜃᜓᜄ Traditional Script

Derived from the root word *kusog* (strength) with the suffix '-an'.

Ilocano Explore Script →

Strong

meaning: Napigsa

ᜈᜉᜒᜐ Traditional Script

Derived from the root word *pigsa* (strength) with the prefix 'na-'.

Hiligaynon Explore Script →

Strong

meaning: Malig-on

ᜋᜎᜒᜂ Traditional Script

Derived from the root word *lig-on* (firm, solid) with the prefix 'ma-'.

Waray Explore Script →

Strong

meaning: Makusog

ᜋᜃᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from the root word *kusog* (strength) with the prefix 'ma-'.

Kapampangan Explore Script →

Strong

meaning: Masikan

ᜋᜐᜒᜃ Traditional Script

Derived from the root word *sikan* (strength) with the prefix 'ma-'.

Pangasinan Explore Script →

Strong

meaning: Mabiskeg

ᜋᜊᜒᜃᜒ Traditional Script

Derived from the root word *biskeg* (strength) with the prefix 'ma-'.

Bikol Explore Script →

Strong

meaning: Makusog

ᜋᜃᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from the root word *kusog* (strength) with the prefix 'ma-'.

Tagalog Explore Script →

Sun

meaning: Araw

ᜀᜍ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qajaw, meaning 'day' or 'sun'.

Cebuano Explore Script →

Sun

meaning: Adlaw

ᜀᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qajaw, meaning 'day' or 'sun'.

Ilocano Explore Script →

Sun

meaning: Init

ᜁᜈᜒ Traditional Script

From Proto-Philippine *qinit, referring to heat or sun.

Hiligaynon Explore Script →

Sun

meaning: Adlaw

ᜀᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qajaw, meaning 'day' or 'sun'.

Waray Explore Script →

Sun

meaning: Adlaw

ᜀᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qajaw, meaning 'day' or 'sun'.

Kapampangan Explore Script →

Sun

meaning: Aldo

ᜀᜇᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qajaw, meaning 'day' or 'sun'.

Pangasinan Explore Script →

Sun

meaning: Agew

ᜀᜄᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qajaw, meaning 'day' or 'sun'.

Bikol Explore Script →

Sun

meaning: Saldang

ᜐᜇ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *səldaŋ, meaning 'sun'.

Tagalog Explore Script →

Survivor

meaning: Nakaligtas

ᜈᜃᜎᜒᜆ Traditional Script

Derived from the root word 'ligtas' meaning 'safe' or 'saved', indicating one who has been spared from harm.

Cebuano Explore Script →

Survivor

meaning: Naluwas

ᜈᜎᜓᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'luwas' meaning 'to save' or 'to rescue', referring to someone who has been saved.

Ilocano Explore Script →

Survivor

meaning: Nasalakan

ᜈᜐᜎᜃ Traditional Script

Derived from the root word 'salakan' meaning 'to save' or 'to protect', indicating one who was saved or protected.

Hiligaynon Explore Script →

Survivor

meaning: Nakalampuwas

ᜈᜃᜎᜉᜓᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'lampuwas' meaning 'to overcome' or 'to survive a difficulty'.

Waray Explore Script →

Survivor

meaning: Naluwas

ᜈᜎᜓᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'luwas' meaning 'to save' or 'to rescue', referring to someone who has been saved.

Kapampangan Explore Script →

Survivor

meaning: Mekaligtas

ᜋᜒᜃᜎᜒᜆ Traditional Script

Derived from the root word 'ligtas' meaning 'safe' or 'saved', indicating one who has been spared from harm.

Pangasinan Explore Script →

Survivor

meaning: Akasimpit

ᜀᜃᜐᜒᜉᜒ Traditional Script

Derived from the root word 'simpit' meaning 'to save' or 'to escape danger', indicating one who has successfully avoided harm.

Bikol Explore Script →

Survivor

meaning: Nakaligtas

ᜈᜃᜎᜒᜆ Traditional Script

Derived from the root word 'ligtas' meaning 'safe' or 'saved', indicating one who has been spared from harm.

Tagalog Explore Script →

Swerte

meaning: translation

ᜐᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

Derived from the Spanish word 'suerte', meaning luck or fate, which comes from the Latin 'sortem'.

Cebuano Explore Script →

Swerte

meaning: Suwerte

ᜐᜓᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

Adopted from Spanish 'suerte', common in Visayan languages to denote fortune.

Ilocano Explore Script →

Swerte

meaning: Gasat

ᜄᜐ Traditional Script

An indigenous Ilocano term referring to destiny, fate, or good fortune.

Hiligaynon Explore Script →

Swerte

meaning: Suwerte

ᜐᜓᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'suerte' during the colonial period.

Waray Explore Script →

Swerte

meaning: Suwerte

ᜐᜓᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

A loanword from Spanish 'suerte', used across many Philippine languages.

Kapampangan Explore Script →

Swerte

meaning: translation

ᜐᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

Originates from Spanish 'suerte', integrated into Kapampangan phonology.

Pangasinan Explore Script →

Swerte

meaning: translation

ᜐᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

Borrowed from Spanish 'suerte' meaning chance or luck.

Bikol Explore Script →

Swerte

meaning: Suwerte

ᜐᜓᜏᜒᜆᜒ Traditional Script

Loanword from Spanish 'suerte' meaning luck or lot.

Tagalog Explore Script →

Tahanan

meaning: translation

ᜆᜑᜈ Traditional Script

Derived from the root 'tahan', which originally meant to cease crying or to settle down, evolving into a place where one resides or settles.

Cebuano Explore Script →

Tahanan

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

From Proto-Austronesian *balay, referring to a public building or a house.

Ilocano Explore Script →

Tahanan

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

Cognate with other Austronesian languages, derived from Proto-Malayo-Polynesian *balay.

Hiligaynon Explore Script →

Tahanan

meaning: puluy-an

ᜉᜓᜎᜓᜀ Traditional Script

Derived from the root 'puyo' meaning to live or dwell, with the suffix '-an' denoting a place.

Waray Explore Script →

Tahanan

meaning: balay

ᜊᜎ Traditional Script

From the Proto-Austronesian *balay, a common term for a dwelling structure across the archipelago.

Kapampangan Explore Script →

Tahanan

meaning: tuknangan

ᜆᜓᜈᜅ Traditional Script

From the root 'tuknang', meaning to stop or stay, referring to a place where one stops to live.

Pangasinan Explore Script →

Tahanan

meaning: abong

ᜀᜊᜓ Traditional Script

A native term for house, possibly linked to early forms of temporary shelters or huts.

Bikol Explore Script →

Tahanan

meaning: harong

ᜑᜍᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *hadong, specifically referring to a dwelling or shelter.

Tagalog Explore Script →

Tandaan

meaning: translation

ᜆᜇᜀ Traditional Script

From the root 'tanda' meaning sign or mark, derived from Proto-Austronesian *tanda.

Cebuano Explore Script →

Tandaan

meaning: hinumdoman

ᜑᜒᜈᜓᜇᜓᜋ Traditional Script

From the root 'dumdom' meaning to find or recall, with the prefix 'hin-'.

Ilocano Explore Script →

Tandaan

meaning: lagipen

ᜎᜄᜒᜉᜒ Traditional Script

From the root 'lagip' meaning memory, an indigenous Northern Luzon term.

Hiligaynon Explore Script →

Tandaan

meaning: translation

ᜆᜇᜀ Traditional Script

Shared with Tagalog, from the Proto-Austronesian *tanda meaning a mark or sign.

Waray Explore Script →

Tandaan

meaning: translation

ᜆᜇᜀ Traditional Script

Directly related to the Visayan and Tagalog 'tanda' meaning to mark for memory.

Kapampangan Explore Script →

Tandaan

meaning: tandanan

ᜆᜇᜈ Traditional Script

Derived from the root 'tanda', cognate with other Philippine languages for marking something.

Pangasinan Explore Script →

Tandaan

meaning: nanonotan

ᜈᜈᜓᜈᜓᜆ Traditional Script

From the root 'nonot' meaning thought or mind, emphasizing the mental act of holding information.

Bikol Explore Script →

Tandaan

meaning: translation

ᜆᜇᜀ Traditional Script

From 'tanda' meaning a sign or mark, used across Central Philippine languages.

Tagalog Explore Script →

tattoo

meaning: tato

ᜆᜆᜓ Traditional Script

Derived from the Tahitian word 'tatau' meaning to mark, introduced into Philippine languages during the colonial and modern periods.

Cebuano Explore Script →

tattoo

meaning: batok

ᜊᜆᜓ Traditional Script

An indigenous term referring to traditional markings or tattoos, originating from Proto-Malayo-Polynesian roots for 'mark' or 'design'.

Ilocano Explore Script →

tattoo

meaning: buri

ᜊᜓᜍᜒ Traditional Script

Refers to the traditional practice of skin marking, often linked to the patterns found on palm leaves or local flora.

Hiligaynon Explore Script →

tattoo

meaning: tato

ᜆᜆᜓ Traditional Script

A loanword from Spanish 'tatuaje', which itself comes from the Polynesian 'tatau'.

Waray Explore Script →

tattoo

meaning: tato

ᜆᜆᜓ Traditional Script

Adopted from global usage and Spanish 'tatuaje' to describe skin ink patterns.

Kapampangan Explore Script →

tattoo

meaning: tato

ᜆᜆᜓ Traditional Script

Modern borrowing from the English 'tattoo' or Spanish 'tatuaje', replacing older indigenous terms for scarring or marking.

Pangasinan Explore Script →

tattoo

meaning: tato

ᜆᜆᜓ Traditional Script

A loanword integrated into the language via Spanish and English influences in the 20th century.

Bikol Explore Script →

tattoo

meaning: batok

ᜊᜆᜓ Traditional Script

A native term shared with other Philippine languages referring to the rhythmic tapping method of traditional tattooing.

Tagalog Explore Script →

Time

meaning: Panahon

ᜉᜈᜑᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Cebuano Explore Script →

Time

meaning: Panahon

ᜉᜈᜑᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Ilocano Explore Script →

Time

meaning: Panawen

ᜉᜈᜏᜒ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Hiligaynon Explore Script →

Time

meaning: Panahon

ᜉᜈᜑᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Waray Explore Script →

Time

meaning: Panahon

ᜉᜈᜑᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Kapampangan Explore Script →

Time

meaning: Panahun

ᜉᜈᜑᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Pangasinan Explore Script →

Time

meaning: Panawen

ᜉᜈᜏᜒ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Bikol Explore Script →

Time

meaning: Panahon

ᜉᜈᜑᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *panahaw, which later generalized to mean time or season.

Tagalog Explore Script →

Today

meaning: Ngayon

ᜅᜌᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun, also meaning 'now'.

Cebuano Explore Script →

Today

meaning: Karon

ᜃᜍᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *kadin, also meaning 'now'.

Ilocano Explore Script →

Today

meaning: Ita nga aldaw

ᜁᜆ ᜅ ᜀᜇ Traditional Script

Derived from 'ita' (now) and 'aldaw' (day).

Hiligaynon Explore Script →

Today

meaning: Subong

ᜐᜓᜊᜓ Traditional Script

From Proto-Philippine *subung.

Waray Explore Script →

Today

meaning: Yana

ᜌᜈ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun, also meaning 'now'.

Kapampangan Explore Script →

Today

meaning: Ngeni

ᜅᜒᜈᜒ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayun, also meaning 'now'.

Pangasinan Explore Script →

Today

meaning: Natan

ᜈᜆ Traditional Script

From Proto-Philippine *ngayan, means 'now' and 'today'.

Bikol Explore Script →

Today

meaning: Ngonyan na aldaw

ᜅᜓᜌ ᜈ ᜀᜇ Traditional Script

Derived from 'ngonyan' (now) and 'aldaw' (day).

Tagalog Explore Script →

Tomorrow

meaning: Bukas

ᜊᜓᜃ Traditional Script

From Proto-Philippine *bukas.

Cebuano Explore Script →

Tomorrow

meaning: Ugma

ᜂᜋ Traditional Script

From Proto-Philippine *ugma.

Ilocano Explore Script →

Tomorrow

meaning: Inton bigat

ᜁᜆᜓ ᜊᜒᜄ Traditional Script

Derived from 'inton' (at/on) and 'bigat' (morning).

Hiligaynon Explore Script →

Tomorrow

meaning: Buwas

ᜊᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Philippine *bukas, cognate with Tagalog bukas.

Waray Explore Script →

Tomorrow

meaning: Bukas

ᜊᜓᜃ Traditional Script

From Proto-Philippine *bukas, cognate with Tagalog bukas.

Kapampangan Explore Script →

Tomorrow

meaning: Bukas

ᜊᜓᜃ Traditional Script

From Proto-Philippine *bukas, cognate with Tagalog bukas.

Pangasinan Explore Script →

Tomorrow

meaning: Nibukad

ᜈᜒᜊᜓᜃ Traditional Script

From Proto-Philippine *bukas, cognate with Tagalog bukas.

Bikol Explore Script →

Tomorrow

meaning: Bukas

ᜊᜓᜃ Traditional Script

From Proto-Philippine *bukas, cognate with Tagalog bukas.

Tagalog Explore Script →

Transform

meaning: magbagong-anyo

ᜋᜊᜄᜓᜀᜌᜓ Traditional Script

A compound word from 'bago' (new) and 'anyo' (form), meaning to take a new form.

Cebuano Explore Script →

Transform

meaning: magkausab

ᜋᜃᜂᜐ Traditional Script

Formed from the root word 'usab' meaning 'to change' or 'to alter'.

Ilocano Explore Script →

Transform

meaning: agbaliw

ᜀᜊᜎᜒ Traditional Script

Comes from the root word 'baliw' meaning 'change' or 'alteration'.

Hiligaynon Explore Script →

Transform

meaning: magbalhin

ᜋᜊᜑᜒ Traditional Script

Originates from the root word 'balhin' meaning 'to change' or 'to transfer'.

Waray Explore Script →

Transform

meaning: magliwan

ᜋᜎᜒᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'liwan' meaning 'to change' or 'to substitute'.

Kapampangan Explore Script →

Transform

meaning: míbayu

ᜋᜊᜌᜓ Traditional Script

Stems from the root word 'bayu' meaning 'new' or 'change'.

Pangasinan Explore Script →

Transform

meaning: manuman

ᜋᜈᜓᜋ Traditional Script

Formed from the root word 'uman' meaning 'change' or 'alteration'.

Bikol Explore Script →

Transform

meaning: magliwat

ᜋᜎᜒᜏ Traditional Script

Derived from the root word 'liwat' meaning 'to change' or 'to repeat'.

Tagalog Explore Script →

True

meaning: Totoo

ᜆᜓᜆᜓᜂ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian, derived from the root "too" meaning truth or real.

Cebuano Explore Script →

True

meaning: Tinuod

ᜆᜒᜈᜓᜂ Traditional Script

From root word "tuod" (essence, truth) with prefix "tin-" forming an adjective.

Ilocano Explore Script →

True

meaning: Pudno

ᜉᜓᜈᜓ Traditional Script

Indigenous, meaning true, real, or factual.

Hiligaynon Explore Script →

True

meaning: Matuod

ᜋᜆᜓᜂ Traditional Script

From root word "tuod" (truth, genuine) with prefix "ma-" forming an adjective.

Waray Explore Script →

True

meaning: Tinuod

ᜆᜒᜈᜓᜂ Traditional Script

From root word "tuod" (truth, real) with prefix "tin-" forming an adjective.

Kapampangan Explore Script →

True

meaning: Tunay

ᜆᜓᜈ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian, meaning genuine or true.

Pangasinan Explore Script →

True

meaning: Peteg

ᜉᜒᜆᜒ Traditional Script

Indigenous, meaning true or genuine.

Bikol Explore Script →

True

meaning: Totoo

ᜆᜓᜆᜓᜂ Traditional Script

Indigenous, derived from the root "too" meaning truth or real.

Tagalog Explore Script →

Trust

meaning: Tiwala

ᜆᜒᜏᜎ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tuqalaq, meaning 'to rely' or 'to have faith'.

Cebuano Explore Script →

Trust

meaning: Pagsalig

ᜉᜐᜎᜒ Traditional Script

Derived from the root 'salig' meaning 'to rely' or 'to depend on'.

Ilocano Explore Script →

Trust

meaning: Panagtalek

ᜉᜈᜆᜎᜒ Traditional Script

From the root 'talek' which means 'to trust' or 'to rely'.

Hiligaynon Explore Script →

Trust

meaning: Pagsalig

ᜉᜐᜎᜒ Traditional Script

Derived from the root 'salig' meaning 'to rely' or 'to depend on'.

Waray Explore Script →

Trust

meaning: Pagsarig

ᜉᜐᜍᜒ Traditional Script

From the root 'sarig' meaning 'to rely' or 'to depend on'.

Kapampangan Explore Script →

Trust

meaning: Tiwala

ᜆᜒᜏᜎ Traditional Script

Cognate with Tagalog 'tiwala', from Proto-Malayo-Polynesian *tuqalaq.

Pangasinan Explore Script →

Trust

meaning: Panagtalek

ᜉᜈᜆᜎᜒ Traditional Script

From the root 'talek' meaning 'to trust' or 'to rely'.

Bikol Explore Script →

Trust

meaning: Pagtitiwala

ᜉᜆᜒᜆᜒᜏᜎ Traditional Script

From the root 'tiwala', cognate with Tagalog, meaning 'to trust' or 'faith'.

Tagalog Explore Script →

Truth

meaning: Katotohanan

ᜃᜆᜓᜆᜓᜑᜈ Traditional Script

From root word totoo (true).

Cebuano Explore Script →

Truth

meaning: Kamatuoran

ᜃᜋᜆᜓᜂᜍ Traditional Script

From root word tinuod (true).

Ilocano Explore Script →

Truth

meaning: Kinapudno

ᜃᜒᜈᜉᜓᜈᜓ Traditional Script

From root word pudno (true).

Hiligaynon Explore Script →

Truth

meaning: Kamatuoran

ᜃᜋᜆᜓᜂᜍ Traditional Script

From root word matuod (true).

Waray Explore Script →

Truth

meaning: Kamatuoran

ᜃᜋᜆᜓᜂᜍ Traditional Script

From root word matuod (true).

Kapampangan Explore Script →

Truth

meaning: Katutuan

ᜃᜆᜓᜆᜓᜏ Traditional Script

From root word tutu (true).

Pangasinan Explore Script →

Truth

meaning: Katuaan

ᜃᜆᜓᜏᜀ Traditional Script

From root word tua (true).

Bikol Explore Script →

Truth

meaning: Katotoohan

ᜃᜆᜓᜆᜓᜂᜑ Traditional Script

From root word totoo (true).

Tagalog Explore Script →

Unbreakable

meaning: Hindi masisira

ᜑᜒᜇᜒ ᜋᜐᜒᜐᜒᜍ Traditional Script

From Tagalog 'hindi' (not) and 'sira' (broken/damaged).

Cebuano Explore Script →

Unbreakable

meaning: Dili mabali

ᜇᜒᜎᜒ ᜋᜊᜎᜒ Traditional Script

From Cebuano 'dili' (not) and 'bali' (break).

Ilocano Explore Script →

Unbreakable

meaning: Di masira

ᜇᜒ ᜋᜐᜒᜍ Traditional Script

From Ilocano 'di' (not) and 'sira' (damaged/broken).

Hiligaynon Explore Script →

Unbreakable

meaning: Indi mabali

ᜁᜇᜒ ᜋᜊᜎᜒ Traditional Script

From Hiligaynon 'indi' (not) and 'bali' (break).

Waray Explore Script →

Unbreakable

meaning: Diri mabari

ᜇᜒᜍᜒ ᜋᜊᜍᜒ Traditional Script

From Waray 'diri' (not) and 'bari' (break).

Kapampangan Explore Script →

Unbreakable

meaning: E masira

ᜁ ᜋᜐᜒᜍ Traditional Script

From Kapampangan 'e' (not) and 'sira' (broken/damaged).

Pangasinan Explore Script →

Unbreakable

meaning: Ag nabasag

ᜀ ᜈᜊᜐ Traditional Script

From Pangasinan 'ag' (not) and 'basag' (break).

Bikol Explore Script →

Unbreakable

meaning: Dai mabarari

ᜇᜁ ᜋᜊᜍᜍᜒ Traditional Script

From Bikol 'dai' (not) and 'bari' (break), often reduplicated for continuous action.

Tagalog Explore Script →

UNO

meaning: isa

ᜁᜐ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *isa, meaning the number one.

Cebuano Explore Script →

UNO

meaning: usa

ᜂᜐ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *esa or *isa, signifying the cardinal number one.

Ilocano Explore Script →

UNO

meaning: maysa

ᜋᜐ Traditional Script

Rooted in Proto-Austronesian *isa, with the prefix 'ma-' commonly found in Northern Luzon languages.

Hiligaynon Explore Script →

UNO

meaning: isa

ᜁᜐ Traditional Script

Directly descended from Proto-Austronesian *isa, shared across many Philippine languages.

Waray Explore Script →

UNO

meaning: usa

ᜂᜐ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *isa, showing the typical 'i' to 'u' shift seen in Central Philippine dialects.

Kapampangan Explore Script →

UNO

meaning: metung

ᜋᜒᜆᜓ Traditional Script

Derived from a combination of 'ma' and 'itun', unique to the Pampango development of numerical terms.

Pangasinan Explore Script →

UNO

meaning: sakey

ᜐᜃᜒ Traditional Script

From Proto-Philippine roots, distinct from the *isa root found in southern neighbors.

Bikol Explore Script →

UNO

meaning: saro

ᜐᜍᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *esa, undergoing a rhotic transformation to 'saro' in the Bikol region.

Tagalog Explore Script →

unstoppable

meaning: hindi mapigilan

ᜑᜒᜇᜒ ᜋᜉᜒᜄᜒᜎ Traditional Script

Derived from the prefix 'ma-' indicating potential and the root 'pigil' from Proto-Philippine *pigil, meaning to hold or restrain.

Cebuano Explore Script →

unstoppable

meaning: dili mapugngan

ᜇᜒᜎᜒ ᜋᜉᜓᜅ Traditional Script

From the root 'pugong' which originates from Proto-Austronesian *puqun, meaning to hold back or check.

Ilocano Explore Script →

unstoppable

meaning: saan a malappedan

ᜐᜀ ᜀ ᜋᜎᜉᜒᜇ Traditional Script

Root word 'lapped' signifies an obstacle or hindrance, common in Northern Philippine languages.

Hiligaynon Explore Script →

unstoppable

meaning: indi mapunggan

ᜁᜇᜒ ᜋᜉᜓᜄ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'pugong', sharing the Visayan root for restraint and holding.

Waray Explore Script →

unstoppable

meaning: diri mapugngan

ᜇᜒᜍᜒ ᜋᜉᜓᜅ Traditional Script

Derived from the root 'pugong', which is the standard term for control or restraint across Central Philippine languages.

Kapampangan Explore Script →

unstoppable

meaning: e apulid

ᜁ ᜀᜉᜓᜎᜒ Traditional Script

Based on the root 'pulid' or 'pigil' influence, indicating the prevention of movement.

Pangasinan Explore Script →

unstoppable

meaning: ag-napatda

ᜀᜈᜉᜇ Traditional Script

From the root 'patda' meaning to cease or halt, unique to the Pangasinic branch.

Bikol Explore Script →

unstoppable

meaning: dai mapugulan

ᜇᜁ ᜋᜉᜓᜄᜓᜎ Traditional Script

From the root 'pugol' meaning to hold or grasp, a common Central Philippine verb for control.

Tagalog Explore Script →

VIBES

meaning: pakiramdam

ᜉᜃᜒᜍᜇ Traditional Script

From the root 'damdam' meaning to feel or perceive, with the prefix 'paki-' used for request or collective experience.

Cebuano Explore Script →

VIBES

meaning: pagbati

ᜉᜊᜆᜒ Traditional Script

Derived from 'bati' which means to hear or to feel, originating from Proto-Malayo-Polynesian *bati.

Ilocano Explore Script →

VIBES

meaning: rikna

ᜍᜒᜈ Traditional Script

A native Ilocano term referring to internal senses or intuition, potentially from Proto-Austronesian roots for awareness.

Hiligaynon Explore Script →

VIBES

meaning: pamatyag

ᜉᜋᜌ Traditional Script

From 'batyag' meaning to notice or feel, common in Western Visayan dialects.

Waray Explore Script →

VIBES

meaning: pagbati

ᜉᜊᜆᜒ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'bati', rooted in the concept of sensing through hearing or emotion.

Kapampangan Explore Script →

VIBES

meaning: damdam

ᜇᜇ Traditional Script

Directly from the Proto-Malayo-Polynesian *damdam, shared with other Central Luzon languages.

Pangasinan Explore Script →

VIBES

meaning: likna

ᜎᜒᜈ Traditional Script

A regional term related to consciousness and the physical sensation of the surroundings.

Bikol Explore Script →

VIBES

meaning: mati

ᜋᜆᜒ Traditional Script

A native word meaning to feel or experience, found in various Bikolano dialects.

Tagalog Explore Script →

Wanderlust

meaning: Pagnanais Maglakbay

ᜉᜈᜈᜁ ᜋᜎᜊ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'desire to travel,' from pagnanais (desire) and maglakbay (to travel).

Cebuano Explore Script →

Wanderlust

meaning: Hilig sa Panaw

ᜑᜒᜎᜒ ᜐ ᜉᜈ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'fondness for travel,' from hilig (fondness, inclination) and panaw (travel).

Ilocano Explore Script →

Wanderlust

meaning: Tarigagay Agbiahe

ᜆᜍᜒᜄᜄ ᜀᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'desire to travel,' from tarigagay (desire) and agbiahe (to travel).

Hiligaynon Explore Script →

Wanderlust

meaning: Handum sa Pagpanlakaton

ᜑᜇᜓ ᜐ ᜉᜉᜎᜃᜆᜓ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'desire for traveling,' from handum (desire, longing) and pagpanlakaton (the act of traveling).

Waray Explore Script →

Wanderlust

meaning: Kagustohan Magbiyahe

ᜃᜄᜓᜆᜓᜑ ᜋᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'desire to travel,' from kagustohan (desire, wish) and magbiyahe (to travel).

Kapampangan Explore Script →

Wanderlust

meaning: Pagnanasa King Lakbe

ᜉᜈᜈᜐ ᜃᜒ ᜎᜊᜒ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'desire for travel,' from pagnanasa (desire, craving) and lakbe (travel).

Pangasinan Explore Script →

Wanderlust

meaning: Gaway Manbiahe

ᜄᜏ ᜋᜊᜒᜌᜑᜒ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'inclination to travel,' from gaway (inclination, desire) and manbiahe (to travel).

Bikol Explore Script →

Wanderlust

meaning: Kagustohan Maglakbay

ᜃᜄᜓᜆᜓᜑ ᜋᜎᜊ Traditional Script

A descriptive phrase meaning 'desire to travel,' from kagustohan (desire, wish) and maglakbay (to travel).

Tagalog Explore Script →

Warrior

meaning: Mandirigma

ᜋᜇᜒᜍᜒᜋ Traditional Script

Derived from the root word 'digma' meaning 'war' or 'battle', combined with the 'man-' prefix for an agent.

Cebuano Explore Script →

Warrior

meaning: Manggugubat

ᜋᜄᜓᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubat' meaning 'war' or 'battle', combined with the 'mang-' prefix for an agent.

Ilocano Explore Script →

Warrior

meaning: Mannakigubbat

ᜋᜈᜃᜒᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubbat' meaning 'war' or 'fight', combined with the 'mannaki-' prefix for an agent.

Hiligaynon Explore Script →

Warrior

meaning: Mangugubat

ᜋᜅᜓᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubat' meaning 'war' or 'battle', combined with the 'mang-' prefix for an agent.

Waray Explore Script →

Warrior

meaning: Manggugubat

ᜋᜄᜓᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubat' meaning 'war' or 'battle', combined with the 'mang-' prefix for an agent.

Kapampangan Explore Script →

Warrior

meaning: Mandirigma

ᜋᜇᜒᜍᜒᜋ Traditional Script

Derived from the root word 'digma' meaning 'war' or 'battle', combined with the 'man-' prefix for an agent.

Pangasinan Explore Script →

Warrior

meaning: Managgubat

ᜋᜈᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubat' meaning 'war', combined with the 'manag-' prefix for an agent.

Bikol Explore Script →

Warrior

meaning: Paragubat

ᜉᜍᜄᜓᜊ Traditional Script

Derived from the root word 'gubat' meaning 'war' or 'battle', combined with the 'para-' prefix for an agent.

Tagalog Explore Script →

Water

meaning: tubig

ᜆᜓᜊᜒ Traditional Script

From Proto-Austronesian *tubaR, likely referring to water or liquid.

Cebuano Explore Script →

Water

meaning: tubig

ᜆᜓᜊᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tubaR, common across various Philippine languages.

Ilocano Explore Script →

Water

meaning: danum

ᜇᜈᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *danum, the standard term for fresh water in Northern Luzon.

Hiligaynon Explore Script →

Water

meaning: tubig

ᜆᜓᜊᜒ Traditional Script

Inherited from Proto-Austronesian *tubaR via the Visayan branch.

Waray Explore Script →

Water

meaning: lawas

ᜎᜏ Traditional Script

While tubig is used, lawas specifically refers to bodies of water or the essence of liquid.

Kapampangan Explore Script →

Water

meaning: danum

ᜇᜈᜓ Traditional Script

Cognate with other Northern Philippine languages, derived from Proto-Austronesian *danum.

Pangasinan Explore Script →

Water

meaning: danum

ᜇᜈᜓ Traditional Script

From Proto-Austronesian *danum, shared with Ilocano and other Central Luzon languages.

Bikol Explore Script →

Water

meaning: tubig

ᜆᜓᜊᜒ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian *tubaR, standard in Central Philippine languages.

Tagalog Explore Script →

Wave

meaning: Alon

ᜀᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qalun, meaning "wave".

Cebuano Explore Script →

Wave

meaning: Balod

ᜊᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balud, meaning "wave".

Ilocano Explore Script →

Wave

meaning: Balod

ᜊᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balud, meaning "wave".

Hiligaynon Explore Script →

Wave

meaning: Balud

ᜊᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balud, meaning "wave".

Waray Explore Script →

Wave

meaning: Balud

ᜊᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balud, meaning "wave".

Kapampangan Explore Script →

Wave

meaning: Alun

ᜀᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *qalun, meaning "wave".

Pangasinan Explore Script →

Wave

meaning: Balon

ᜊᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balun, meaning "wave".

Bikol Explore Script →

Wave

meaning: Balod

ᜊᜎᜓ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *balud, meaning "wave".

Tagalog Explore Script →

wika

meaning: translation

ᜏᜒᜃ Traditional Script

Derived from the Sanskrit word 'vāk' or 'vaca' meaning voice or speech.

Cebuano Explore Script →

wika

meaning: pinulongan

ᜉᜒᜈᜓᜎᜓᜅ Traditional Script

From the root 'pulo' (island) or more directly 'pulong' (word) with the suffix '-an' indicating a system of words.

Ilocano Explore Script →

wika

meaning: sao

ᜐᜂ Traditional Script

An Austronesian term referring to the act of speaking or the sound of the voice.

Hiligaynon Explore Script →

wika

meaning: hambal

ᜑᜊ Traditional Script

Originates from the Proto-Malayo-Polynesian root for speech or talk.

Waray Explore Script →

wika

meaning: yakan

ᜌᜃ Traditional Script

From an Austronesian root signifying the act of communication or vocalizing.

Kapampangan Explore Script →

wika

meaning: amanu

ᜀᜋᜈᜓ Traditional Script

Likely related to the Sanskrit 'manus' or Malay 'manusia' concerning human expression.

Pangasinan Explore Script →

wika

meaning: salita

ᜐᜎᜒᜆ Traditional Script

Borrowed from the Sanskrit 'carita' meaning story or deeds, evolved to mean speech in Philippine languages.

Bikol Explore Script →

wika

meaning: taram

ᜆᜍ Traditional Script

A native Austronesian root referring to the sharpness of speech or the act of vocalizing.

Tagalog Explore Script →

Wild

meaning: Ilahas

ᜁᜎᜑ Traditional Script

Derived from the root word "lahas", referring to something untamed or growing naturally.

Cebuano Explore Script →

Wild

meaning: Ihalas

ᜁᜑᜎ Traditional Script

From root word "halas" meaning wild or untamed, typically referring to animals.

Ilocano Explore Script →

Wild

meaning: Atap

ᜀᜆ Traditional Script

Indigenous, meaning wild or untamed, often used for animals.

Hiligaynon Explore Script →

Wild

meaning: Ilahas

ᜁᜎᜑ Traditional Script

Indigenous, meaning wild, untamed, or uncultivated.

Waray Explore Script →

Wild

meaning: Ihalas

ᜁᜑᜎ Traditional Script

From root word "halas" meaning wild, untamed, or growing naturally.

Kapampangan Explore Script →

Wild

meaning: Ilahas

ᜁᜎᜑ Traditional Script

From root word "lahas" meaning wild, untamed.

Pangasinan Explore Script →

Wild

meaning: Ilahas

ᜁᜎᜑ Traditional Script

Indigenous, meaning wild or untamed.

Bikol Explore Script →

Wild

meaning: Ihalas

ᜁᜑᜎ Traditional Script

From root word "halas" meaning wild, untamed, or growing in the wild.

Tagalog Explore Script →

Wisdom

meaning: Karunungan

ᜃᜍᜓᜈᜓᜅ Traditional Script

Derived from the root 'dunong' meaning 'knowledge' or 'learning'.

Cebuano Explore Script →

Wisdom

meaning: Kaalam

ᜃᜀᜎ Traditional Script

From the root 'alam' meaning 'to know' or 'knowledge'.

Ilocano Explore Script →

Wisdom

meaning: Sirib

ᜐᜒᜍᜒ Traditional Script

A native Ilocano term referring to intelligence or wisdom.

Hiligaynon Explore Script →

Wisdom

meaning: Kaalam

ᜃᜀᜎ Traditional Script

From the root 'alam' meaning 'to know' or 'knowledge'.

Waray Explore Script →

Wisdom

meaning: Kinaadman

ᜃᜒᜈᜀᜋ Traditional Script

Derived from the root 'adman' meaning 'knowledge' or 'skill'.

Kapampangan Explore Script →

Wisdom

meaning: Kabiasnan

ᜃᜊᜒᜌᜈ Traditional Script

From the root 'bias' meaning 'skill' or 'aptitude', extended to wisdom.

Pangasinan Explore Script →

Wisdom

meaning: Kakabatan

ᜃᜃᜊᜆ Traditional Script

Derived from the root 'kabat' meaning 'to know' or 'knowledge'.

Bikol Explore Script →

Wisdom

meaning: Kadunungan

ᜃᜇᜓᜈᜓᜅ Traditional Script

From the root 'dunong' meaning 'knowledge' or 'to know'.

Tagalog Explore Script →

write

meaning: sulat

ᜐᜓᜎ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian *surat, meaning to carve or engrave.

Cebuano Explore Script →

write

meaning: suwat

ᜐᜓᜏ Traditional Script

Cognate with the Malay word 'surat', originating from Proto-Austronesian roots for marking surfaces.

Ilocano Explore Script →

write

meaning: surat

ᜐᜓᜍ Traditional Script

From the Proto-Malayo-Polynesian *surat, maintaining the original phonetic structure across Northern Luzon languages.

Hiligaynon Explore Script →

write

meaning: sulat

ᜐᜓᜎ Traditional Script

Stemming from Proto-Austronesian *surat, denoting the act of making marks on a surface.

Waray Explore Script →

write

meaning: surat

ᜐᜓᜍ Traditional Script

Common among Visayan languages, it traces back to ancient Proto-Philippine roots for inscribing characters.

Kapampangan Explore Script →

write

meaning: sulat

ᜐᜓᜎ Traditional Script

Traced to the Proto-Malayo-Polynesian *surat, shared with many languages in the Indonesian archipelago.

Pangasinan Explore Script →

write

meaning: sulat

ᜐᜓᜎ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian *surat, signifying the carving of symbols.

Bikol Explore Script →

write

meaning: surat

ᜐᜓᜍ Traditional Script

Evolved from the root word for 'engrave' found in many Central Philippine languages.

Tagalog Explore Script →

year

meaning: taon

ᜆᜂ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian *taqun, which originally referred to a season or a cycle of time.

Cebuano Explore Script →

year

meaning: tuig

ᜆᜓᜏᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *tuig, referring to a period of time or a season of harvest.

Ilocano Explore Script →

year

meaning: tawen

ᜆᜏᜒ Traditional Script

Originates from the Proto-Austronesian *taqun, evolving into the Ilocano term for a full calendar cycle.

Hiligaynon Explore Script →

year

meaning: tuig

ᜆᜓᜏᜒ Traditional Script

Cognate with Cebuano 'tuig', derived from Proto-Malayo-Polynesian roots indicating a temporal cycle.

Waray Explore Script →

year

meaning: tuig

ᜆᜓᜏᜒ Traditional Script

From the Proto-Austronesian *taqun, adapted through Visayan linguistic shifts to signify a year.

Kapampangan Explore Script →

year

meaning: banua

ᜊᜈᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Austronesian *banua, which originally meant land, settlement, or sky/heaven.

Pangasinan Explore Script →

year

meaning: taon

ᜆᜂ Traditional Script

Directly inherited from the Proto-Malayo-Polynesian *taqun, consistent with other northern Philippine languages.

Bikol Explore Script →

year

meaning: taon

ᜆᜂ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *taqun, meaning a year or a seasonal harvest cycle.