BALAYSCHOOL
Pre-Philippine Script Transliteration

Sulat Dictionary

Explore 24 major words across Philippine languages with authentic Baybayin transliterations, etymology roots, and derivatives.

Tagalog Explore Script →

Angel

meaning: Anghel

ᜀᜑᜒ Traditional Script

Derived from the Spanish 'ángel', which ultimately comes from the Greek 'ángelos' meaning messenger.

Tagalog Explore Script →

beautiful

meaning: maganda

ᜋᜄᜇ Traditional Script

Derived from the root 'ganda' meaning beauty, which comes from Proto-Malayo-Polynesian *ganda.

Tagalog Explore Script →

breathe

meaning: huminga

ᜑᜓᜋᜒᜅ Traditional Script

Derived from the Proto-Austronesian root *qiNawa, meaning to breathe or life force.

Tagalog Explore Script →

Dance

meaning: sayaw

ᜐᜌ Traditional Script

Derived from the Proto-Philippine *sayaw, meaning to jump or dance.

Tagalog Explore Script →

Devil

meaning: Demonyo

ᜇᜒᜋᜓᜌᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish 'demonio', which originates from the Greek 'daimon' meaning a spirit or divine power.

Tagalog Explore Script →

Dog

meaning: aso

ᜀᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *asu, the common term for domestic dog across the Austronesian family.

Tagalog Explore Script →

Dragon

meaning: Bakunawa

ᜊᜃᜓᜈᜏ Traditional Script

In Philippine mythology, the Bakunawa is a serpent-like dragon that swallowed the moon, rooted in ancient Austronesian beliefs.

Tagalog Explore Script →

Earth

meaning: Mundo

ᜋᜓᜇᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish 'mundo', which comes from the Latin 'mundus', meaning the world or the universe.

Tagalog Explore Script →

faith

meaning: pananampalataya

ᜉᜈᜈᜉᜎᜆᜌ Traditional Script

Derived from the Sanskrit 'sampratyaya', meaning trust or confidence, which entered Tagalog through Malay.

Tagalog Explore Script →

Fire

meaning: apoy

ᜀᜉᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *hapuy, referring to fire or light.

Tagalog Explore Script →

Fun

meaning: saya

ᜐᜌ Traditional Script

Derived from Proto-Malayo-Polynesian *sayaq, referring to joy or happiness.

Tagalog Explore Script →

God

meaning: Diyos

ᜇᜒᜌᜓ Traditional Script

Borrowed from the Spanish 'Dios', which originates from the Latin 'Deus', meaning deity or divine being.

Tagalog Explore Script →

heart

meaning: puso

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian '*pusuq', referring to the heart, bud, or center of something.

Tagalog Explore Script →

Hello

meaning: Kumusta

ᜃᜓᜋᜓᜆ Traditional Script

Derived from the Spanish phrase '¿Cómo está?' meaning 'How are you?'.

Tagalog Explore Script →

HOME

meaning: bahay

ᜊᜑ Traditional Script

From Proto-Austronesian *balay, meaning a public building or house.

Tagalog Explore Script →

kwento

meaning: story

ᜃᜏᜒᜆᜓ Traditional Script

Derived from the Spanish word 'cuento', which means a story or narrative.

Tagalog Explore Script →

life

meaning: buhay

ᜊᜓᜑ Traditional Script

From Proto-Austronesian *buha-i, meaning to live or be alive.

Tagalog Explore Script →

Mine

meaning: akin

ᜀᜃᜒ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *aken, used as a first-person possessive pronoun.

Tagalog Explore Script →

Puso

meaning: heart

ᜉᜓᜐᜓ Traditional Script

Derived from Proto-Austronesian *pusuq, originally referring to the heart of a person or the flower of a banana.

Tagalog Explore Script →

Saviour

meaning: Tagapagligtas

ᜆᜄᜉᜎᜒᜆ Traditional Script

Derived from the Tagalog root 'ligtas' meaning free or safe, prefixed with 'tagapag-' to denote a person who performs the action.

Tagalog Explore Script →

smile

meaning: ngiti

ᜅᜒᜆᜒ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *ŋisí, meaning to show teeth or grin.

Tagalog Explore Script →

Soul

meaning: kaluluwa

ᜃᜎᜓᜎᜓᜏ Traditional Script

From Proto-Malayo-Polynesian *duhua, meaning 'two' or 'double', referring to the spirit as a double of the body.

Tagalog Explore Script →

strength

meaning: lakas

ᜎᜃ Traditional Script

Derived from the Proto-Malayo-Polynesian '*lakas', which originally referred to energy or force.

Tagalog Explore Script →

Water

meaning: tubig

ᜆᜓᜊᜒ Traditional Script

From Proto-Austronesian *tubaR, likely referring to water or liquid.